|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=hbO5N231yvU |
|
Lyrics of Koi Kaise Bachaye Dil Ko - कोई कैसे बचाएँ दिल कोkoi kaise bachaye dil ko
dil jane ke sau hai bahane
koi kaise bachaye dil ko
dil jane ke sau hai bahane
jo najar se bacha julfo me fansa
jo najar se bacha julfo me fansa
ek dil hai to lakho nishane
koi kaise bachaye dil ko
dil jane ke sau hai bahane
koi kaise bachaye dil ko
dil jane ke sau hai bahane
zamana kahe ke bacho pyar se
in aankho ki do dhari talvaar
zamana kahe ke bacho pyar se
in aankho ki do dhari talvaar
magar wo hua jo dil ne kaha
huye hum tumhare diwane
koi kaise bachaye dil ko
dil jane ke sau hai bahane
koi kaise bachaye dil ko
dil jane ke sau hai bahane
hasino se chhup ke kaha jaoge
jaha jaoge tum inhe paoge
hasino se chhup ke kaha jaoge
jaha jaoge tum inhe paoge
kahin na kahin koi to hasin
laga dega dil ko thikane
koi kaise bachaye dil ko
dil jane ke sau hai bahane
jo najar se bacha julfo me fansa
ek dil hai to lakho nishane
koi kaise bachaye dil ko
dil jane ke sau hai bahane

|
Poetic Translation - Lyrics of Koi Kaise Bachaye Dil Ko |
|
How does one guard the heart,
When a thousand reasons bid it depart?
How does one guard the heart,
When a thousand reasons bid it depart?
If the gaze escapes, the tresses ensnare,
If the gaze escapes, the tresses ensnare,
One heart, yet a million desires to snare.
How does one guard the heart,
When a thousand reasons bid it depart?
How does one guard the heart,
When a thousand reasons bid it depart?
The world warns, shun love's embrace,
From eyes, a two-edged sword's sharp chase.
The world warns, shun love's embrace,
From eyes, a two-edged sword's sharp chase.
Yet what the heart declared, it did attain,
We became your enamored slaves, in love’s domain.
How does one guard the heart,
When a thousand reasons bid it depart?
How does one guard the heart,
When a thousand reasons bid it depart?
Where will you flee from beauty's grace?
Wherever you go, you'll find their face.
Where will you flee from beauty's grace?
Wherever you go, you'll find their face.
Somewhere, somehow, a fair face will be,
To place your heart in their destiny.
How does one guard the heart,
When a thousand reasons bid it depart?
If the gaze escapes, the tresses ensnare,
One heart, yet a million desires to snare.
How does one guard the heart,
When a thousand reasons bid it depart?
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|