|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Kar Doon Kamaal Tere Naal Soniye - कर दूँ कमाल तेरे नाल सोनियेkar du kamaal tere naal soniye
kar du kamaal tere naal soniye, naal soniye
taal se mila le jo tu taal soniye, taal soniye
mujhe payega kaha mere pichhe hai jahaa
mujhe payega kaha mere pichhe hai jahaa
tujhe dekha to main ho gaya behal soniye, o behal soniye
arre dekh le tu munde da kamaal soniye, kamaal soniye
meri baaho me tu aaja tujhe pyar sikha du
mere dil me utar jaa tujhe jaan bana du
meri khud se hai jang meri kurti hai tang
meri khud se hai jang meri kurti hai tang
poora kar de tu dil ka sawaal soniye, ha sawaal soniye
arre dekh le tu munde da kamaal soniye
main diwana hu diwana mujhe kuch na khabar hai
mujhe hotho se pila de tera jitna zehar hai
mere roop ka hai jaal mera roop bemisaal
mere roop ka hai jaal mera roop bemisaal
tujhe paake main ho jawanga nihaal soniye, nihaal soniye
arre dekh le tu munde da kamaal soniye, kamaal soniye
kar du kamaal tere naal soniye, naal soniye
taal se mila le jo tu taal soniye, taal soniye
mujhe payega kaha mere pichhe hai jahaa
mujhe payega kaha mere pichhe hai jahaa
tujhe dekha to main ho gaya behaal soniye, behaal soniye
arre dekh le tu munde da kamaal soniye
lyrics typed by: neha gupta

|
Poetic Translation - Lyrics of Kar Doon Kamaal Tere Naal Soniye |
|
I'll weave wonders with you, my love, with you,
If you blend your rhythm with mine, my love, with mine.
Where will you find me, when the world chases me?
Where will you find me, when the world chases me?
To see you, my soul, was undone, my love, undone.
Behold the wonder of this man, my love, this wonder.
Come to my arms, I'll teach you love's embrace,
Descend into my heart, I'll make you life itself.
I fight with myself, my spirit feels confined,
I fight with myself, my spirit feels confined,
Answer the question of my heart, my love, my question.
Behold the wonder of this man.
I'm a madman, lost in madness, unaware,
Quench my thirst with your lips, your poison I'll bear.
My form is a snare, my beauty beyond compare,
My form is a snare, my beauty beyond compare,
Finding you, I shall be blissful, my love, blissful.
Behold the wonder of this man, this wonder.
I'll weave wonders with you, my love, with you,
If you blend your rhythm with mine, my love, with mine.
Where will you find me, when the world chases me?
Where will you find me, when the world chases me?
To see you, my soul, was undone, my love, undone.
Behold the wonder of this man, my love.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Mujhse Shaadi Karogi |
| Film cast: | Salman Khan, Akshay Kumar, Priyanka Chopra, Amrita Arora, Amrish Puri, Satish Shah, Rajpal Yadav, Shefali Jariwala, Supriya Karnik, Shashikala, Kurush Deboo, Kader Khan, Kapil Dev, Navjot Singh Siddhu, Harbhajan Singh, Irfan Pathan, Parthiv Patel, Srinath, Sajid Khan, Ashish Nehra, Dinyar Contractor, Mushtaq Khan, Upasna Singh, Subhan Nadiadwala | | Singer: | Alka Yagnik, Shabaab Sabri, Sonu Nigam, Sukhwinder Singh, Sunidhi Chauhan, Udit Narayan | | Lyricist: | Arun Bhairav, Jalees Sherwani, Sameer | | Music Director: | Sajid, Wajid, Anu Malik | | Film Director: | David Dhawan | | Film Producer: | Sajid Nadiadwala | | External Links: | Mujhse Shaadi Karogi at IMDB Mujhse Shaadi Karogi at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Mujhse Shaadi Karogi at YouTube Mujhse Shaadi Karogi at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|