|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Kal Ke Chand Aaj Ke Sapane - कल के चाँद आज के सपनेkal ke chand aaj ke sapne
tum ko pyar bahut sa pyar
kal ke chand aaj ke sapne
tum ko pyar bahut sa pyar
laal tumhare hi dum se
kal jagmag hoga yeh sansaar
kal ke chand aaj ke sapne
tum ko pyar bahut sa pyar
aankh michauli khelega kal tumse aangan mera
sang tumhare laut aayega
rutha bachpan mera
rutha bachpan mera
ab tutlakar baat karenge ye darwaje ye diwaar
laal tumhare hi dum se
kal jagmag hoga yeh sansaar
kal ke chand aaj ke sapne
tum ko pyar bahut sa pyar
nain tumhare chand aur suraj
nain tumhare chand aur suraj
phul se jivan jyoti
sada meri palko me rahna mere man ke moti
mere mann ke moti
ek bar maa kahne par hum nyauchhawar honge sau baar
laal tumhare hi dum se
kal jagmag hoga yeh sansaar
kal ke chand aaj ke sapne
tum ko pyar bahut sa pyar

|
Poetic Translation - Lyrics of Kal Ke Chand Aaj Ke Sapane |
|
The moon of yesterday, dreams of today,
For you, love overflowing, come what may.
The moon of yesterday, dreams of today,
For you, love overflowing, come what may.
By your own light, your very breath,
Tomorrow's world will bloom beyond death.
The moon of yesterday, dreams of today,
For you, love overflowing, come what may.
Tomorrow, my courtyard will play hide-and-seek,
With you, my love, my childhood will speak.
My lost childhood, to me it will speak.
The doors, the walls, will babble once more,
By your own light, your very breath,
Tomorrow's world will bloom beyond death.
The moon of yesterday, dreams of today,
For you, love overflowing, come what may.
Your eyes, the moon and sun in the sky,
Your eyes, the moon and sun, passing by,
Life's a flower, a radiant gleam,
Always within my lashes, my heart's dream.
My heart's dream, you will always be.
A single "Mama" and a hundred sacrifices we'll see.
By your own light, your very breath,
Tomorrow's world will bloom beyond death.
The moon of yesterday, dreams of today,
For you, love overflowing, come what may.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Nai Raahen |
| Film cast: | Ashok Kumar, Geeta Bali, Anoop Kumar, Nazir Hasain, Shobha Khote, Madan Puri, Mohan Choti, Radha Kishan | | Singer: | Lata Mangeshkar, Hemant Kumar | | Lyricist: | Majrooh Sultanpuri, Prem Dhawan, Shailendra, Gopal Singh Nepali | | Music Director: | N Dutta, Ravi | | Film Director: | Brij Sadanah | | External Links: | Nai Raahen at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|