Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kal Hum Jaha Mile The - कल हम जहाँ मिले थे
kal hum jaha mile the chupke
aaj waha fir jayenge
kal hum jaha mile the chupke
aaj waha fir jayenge
na baba hum kal ki bhul ko
aaj nahi dohraynge
kal hum jaha mile the chupke
aaj waha fir jayenge
na baba hum kal ki bhul ko
aaj nahi dohraynge
kal hum jaha mile the chupke
aaj waha fir jayenge
na baba hum kal ki bhul ko
aaj nahi dohraynge
tum jaisi mashuk ho jab to
dil pe nahi rehta kabu
bato hi bato me jane kar dete ho kya jadu
tum jaisi mashuk ho jab to
dil pe nahi rehta kabu
bato hi bato me jane kar dete ho kya jadu
hotho pe hotho ke saye ab to yu hi lehraynge
na baba hum kal ki bhul ko aaj nahi dohraynge
kal hum jaha mile the chupke
aaj waha fir jayenge
na baba hum kal ki bhul ko
aaj nahi dohraynge
lagta hai ek pal sadiyo jaisa
ab to ek duje ke bina
jis din pakdi gai ye chori
us din kya hoga sajna
humko kya lena logo se log to shor machaynge
na baba hum kal ki bhul ko aaj nahi dohraynge
kal hum jaha mile the chupke
aaj waha fir jayenge
na baba hum kal ki bhul ko
aaj nahi dohraynge
Poetic Translation - Lyrics of Kal Hum Jaha Mile The
Where we met in hushed whispers yesterday,
We will return again today.
Where we met in hushed whispers yesterday,
We will return again today.
No, my love, the error of yesterday,
We shall not repeat this day.
Where we met in hushed whispers yesterday,
We will return again today.
No, my love, the error of yesterday,
We shall not repeat this day.
Where we met in hushed whispers yesterday,
We will return again today.
No, my love, the error of yesterday,
We shall not repeat this day.
When you, my beloved, are near,
My heart knows no control,
In mere words, you weave a spell,
A magic that claims my soul.
When you, my beloved, are near,
My heart knows no control,
In mere words, you weave a spell,
A magic that claims my soul.
Our lips will dance in shadows now,
And love will take its hold.
No, my love, the error of yesterday,
We shall repeat, as we are told.
Where we met in hushed whispers yesterday,
We will return again today.
No, my love, the error of yesterday,
We shall not repeat this day.
A single moment feels like ages,
Without each other, we yearn,
The day our secret love is caught,
What will happen, my love, will burn?
Let the world chatter, let them rage,
Their noise we shall not heed.
No, my love, the error of yesterday,
We shall repeat, as our hearts bleed.
Where we met in hushed whispers yesterday,
We will return again today.
No, my love, the error of yesterday,
We shall not repeat this day.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.