Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Amrish Puri - amrish_puri_072.jpg
Amrish Puri


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.33 - 3 votes
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=odQgDkToYtc


Average Rating : 4.33
Total Vote(s) : 3
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Kahna Mera Maan - कहना मेरा मान

maan le kahna mera maan
maan le kuch hans le bol le
anjaan kahna mera maan le
jana nahi rahne ka sada ek jamana
ho jayega chand roj mein ye husn gawana
aaj aur hai kal aur nahi iska thikana
jispar meri jaan tum itraye huye ho
maan maan maan maan le
maan maan maan maan le
maan maan maan maan le
maan le maan le maan le maan le
maan maan maan maan le
maan le maan le maan le kahna mera

ab to chehare par hai tere husn khubi ki jhalak
chah tu hans bol le hamse chah gussa ho ja
lekin jab jaatu rahegi ye chamak aur ye damak
fir jo bolegi to har ek yu bolega chal
maan maan maan maan le
maan maan maan maan le
maan maan maan maan le
maan le maan le maan le maan le
maan maan maan maan le
maan le maan le maan le kahna mera

kahta hu kaha maan lo pachhatogi saiya
fir panv se kahkar mere ghar aaogi saiya
thak jaoge are chal chal ke fer lo ankhiya
are abhi fer lo ankhiya
kyo shan mein kyo shan mein
ae janeja aaj huye ho
kyo shan mein kyo shan mein
ae janeja aaj huye ho
maan maan maan maan le
maan maan maan maan le
maan maan maan maan le
maan le maan le maan le maan le
maan maan maan maan le
maan le maan le maan le kahna mera

Poetic Translation - Lyrics of Kahna Mera Maan
Embrace my words, heed my plea,
Embrace some laughter, speak with glee.
Unknowing, heed my words and see,
This world, a fleeting tapestry.
Eternity's a distant dream,
This beauty fades, a fading gleam.
Tomorrow's sun, a different ray,
The fleeting moment slips away.
That which you cherish, puffed with pride,
Embrace, embrace, let go of stride.
Embrace, embrace, the whispered plea,
Embrace, embrace, and set it free.
Embrace my words, before they flee.

Your face now blooms, a vibrant hue,
With beauty's grace, forever new.
Choose laughter's song, or anger's fire,
But when this light begins to tire,
When radiance dims, and whispers start,
They'll say, "Depart, now play your part."
Embrace, embrace, the whispered plea,
Embrace, embrace, and set it free.
Embrace, embrace, the whispered plea,
Embrace, embrace, and set it free.
Embrace my words, before they flee.

My words are true, heed what I say,
Lest sorrow claim your passing day.
Then, weary, you'll return to me,
And walk these paths relentlessly.
Tired of the chase, your eyes will turn,
Turn your gaze before they burn.
Why this pride, this lofty air?
Oh beloved, why this despair?
Why this pride, this lofty air?
Oh beloved, why this despair?
Embrace, embrace, the whispered plea,
Embrace, embrace, and set it free.
Embrace, embrace, the whispered plea,
Embrace, embrace, and set it free.
Embrace my words, before they flee.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Daljit K, Chitra, Hiralal, Mehmood, Naazi
Singer: Asha Bhosle, Mohammed Rafi, Shamshad Begum, Talat Mahmood, S. Balbir
Lyricist: Zebunnisa, Raja Mehdi Ali Khan
Music Director: A R Qureshi
Film Director: N Vakil
External Links: Shan-e-hatim at IMDB    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Justice Choudhary (1983)
Justice Choudhary (1983)
Arjun (1985)
Arjun (1985)
Chor Machaye Shor (1974)
Chor Machaye Shor (1974)
Naya Daur (1957)
Naya Daur (1957)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy