|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=5VkSeJA7alU |
|
Lyrics of Kahe Ulajh Gaye Nayanwa - काहें उलझ गए नैनवा kaahe ulajh haye nainwa aa
kaahe ulajh haye nainwa
o more kahe ulajh gaye nainwa o rasiya
more kahe ulajh gaye nain
o more rasiya more rasiya
panchhi pyasa kyo mare
baith nadi ke teer
avasar beete man jale
mite na man ki peed
bin tere paau na chanwa
bin tere paau na chanwa
o more rasiya kahe ulajh gaye
rasiya more rasiya
bhanwara tarse eas bin
deepak bina patang
tum kyo chup ho sajna
kali tumhare sang
kab se pukaare ye manwa
kab se pukaare ye manwa
more kahe ulajh ggaye nain
o rasiya o rasiya
chakvi to thal mein base
chanda base aakash
dhan dhan mere bhag hai
main pretam ke paas
dil ko rijhaye gori nainwa
dil ko rijhaye gori nainwa
kahe ulajh kahe ulajh kahe ulajh gaye nain
o rasiya more rasiya

|
Poetic Translation - Lyrics of Kahe Ulajh Gaye Nayanwa |
|
Why have my eyes become entangled, ah,
Why have they become entangled?
Oh, my love, why are my eyes entangled?
My love, why are my eyes?
Oh, my love, my love.
Why do thirsty birds die,
Perched upon the river's edge?
The chance has passed, the heart burns,
The soul's ache does not cease.
Without you, I find no peace,
Without you, I find no peace.
Oh, my love, why are they entangled?
My love, my love.
The bee thirsts without nectar,
The moth without the lamp.
Why are you silent, beloved?
The bud is with you.
Since when has this heart called out?
Since when has this heart called out?
My love, why have my eyes become entangled?
Oh, my love, my love.
The chakvi dwells on the earth,
The moon dwells in the sky.
Blessed, blessed are my fortunes,
For I am near my beloved.
The fair one delights the heart with her eyes,
The fair one delights the heart with her eyes.
Why entangled, why entangled, why entangled are the eyes?
Oh, my love, my love.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Hanuman Janm |
| Film cast: | Prem Abid, Ranjana, Paro, Jugnu | | Singer: | Madhubala Zaveri, S Balbir, Mukesh | | Lyricist: | S P Kalla | | Music Director: | Hansraj Behl | | External Links: | Hanuman Janm at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|