|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Kaga To Ud Gaya Mitti Bol Ke - कागा तो उड़ गया मीठी बोली बोल केkaga to ud gaya mithi boli bol ke
kaga to ud gaya mithi boli bol ke
baithi hu main kabse ghungat pat khol ke
baithi hu main kabse ghungat pat khol ke
kaga to ud gaya mithi boli bol ke
baithi hu main kabse ghungat pat khol ke
kaga to ud gaya mithi boli bol ke
kaga to ud gaya mithi boli bol ke
nas nas me meri virah ki pyas hai
nas nas me meri virah ki pyas hai
man ke mayur ko milan ki aas hai
thak gaye naina to rasta nihar ke
haari manmit main to tujhko pukar ke
mere ang ang me jahar ras ghol ke
mere ang ang me jahar ras ghol ke
kaga to ud gaya mithi boli bol ke
kaga to ud gaya mithi boli bol ke
aaja pardesiya sapno ke gaav me
aaja pardesiya sapno ke gaav me
tujhko chupalu main palko ki chhav me
yauvan ki kayi uthti umang se
tan tera rang du preet ke rang se
tujh bin rah gaya kawara man dol ke
tujh bin rah gaya kawara man dol ke
kaga to ud gaya mithi boli bol ke
kaga to ud gaya mithi boli bol ke
baithi hu main kabse ghungat pat khol ke
kaga to ud gaya mithi boli bol ke
kaga to ud gaya mithi boli bol ke

|
Poetic Translation - Lyrics of Kaga To Ud Gaya Mitti Bol Ke |
|
The crow took flight, with honeyed words it spoke,
The crow took flight, with honeyed words it spoke,
And I have waited, veil lifted, spirit woke.
And I have waited, veil lifted, spirit woke.
The crow took flight, with honeyed words it spoke,
And I have waited, veil lifted, spirit woke.
The crow took flight, with honeyed words it spoke,
The crow took flight, with honeyed words it spoke.
In every vein, a thirst for separation's ache,
In every vein, a thirst for separation's ache,
My heart's peacock, for union, begins to take
My heart's peacock, for union, begins to take
Weary eyes, the path they softly chase,
I have called to you, my love, in this desolate space.
Poison permeates my every single cell,
Poison permeates my every single cell,
The crow took flight, with honeyed words it spoke,
The crow took flight, with honeyed words it spoke.
Come, stranger, to the village of dreams,
Come, stranger, to the village of dreams,
I'll hide you in the shelter of my gleams.
Youthful desires, surging, take their flight,
I'll paint your form with love's radiant light.
Without you, my heart, a wanderer, forlorn,
Without you, my heart, a wanderer, forlorn,
The crow took flight, with honeyed words it spoke,
The crow took flight, with honeyed words it spoke,
And I have waited, veil lifted, spirit woke.
The crow took flight, with honeyed words it spoke,
The crow took flight, with honeyed words it spoke.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Damini |
| Film cast: | Rishi Kapoor, Meenakshi Seshadri, Sunny Deol, Amrish Puri, Tinu Anand, Kulbhushan Kharbanda, Anjan Srivastava, Rohini Hattangadi, Aamir Khan, K K Raina, Paresh Rawal, Sulbha Arya, Vijayendra Ghatge, Viju Khote, Achyut Potdar, Asha Sharma | | Singer: | Alka Yagnik, Kumar Sanu, Sadhana Sargam | | Lyricist: | Sameer | | Music Director: | Nadeem Saifee, Shravan Kumar | | Film Director: | Rajkumar Santoshi | | External Links: | Damini at IMDB Damini at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Damini at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|