|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Kaari Kaari Andhiyari Rat Me - कारी कारी अँधियारी रात में kari kari andhiyari rat me kare kare badarva chhae
aise me kahi mera chand nikal ae to maza ae
kari kari andhiyari rat me kare kare badarva chhae
aise me kahi mera chand nikal ae to maza ae
mere man me chhai udasi re
mai piya milan ki pyasi re
mere man me chhai udasi re
mai piya milan ki pyasi re
mai kab se khadi hun rah me naino ke dip jalae
aise me kahi mera chand nikal ae to maza ae
kari kari andhiyari kare kare badarva chhae
aise me kahi mera chand nikal ae to maza ae
bhar aai ankhiya mori re chanda se dur chakori re
bhar aai ankhiya mori re chanda se dur chakori re
mai birhan kat sakun pal chhin
hriday me as lagae aise me kahi mera chand
nikal ae to maza ae kari kari andhiyari
kare kare badarva chhae
aise me kahi mera chand nikal ae to maza ae

|
Poetic Translation - Lyrics of Kaari Kaari Andhiyari Rat Me |
|
In the velvet night, where shadows reside,
Dark clouds gather, secrets to confide.
If, in this hour, my moon would appear,
Oh, what joy, to banish every fear.
In the velvet night, dark clouds arise,
If, in this darkness, my moon lights the skies,
Sadness enfolds my heart, a somber shroud,
For union with my love, I yearn aloud.
Sadness enfolds my heart, I long to see,
My Beloved, to know what love can be.
For him I wait, on pathways dim,
My eyes, like lamps, burn bright for him.
If, in this moment, my moon would descend,
Oh, what joy, my longing would transcend.
In the velvet night, dark clouds amass,
If, in this darkness, my moon will surpass,
Tears well and spill, my eyes overflow,
Like a Chakori, the moon I long to know.
Tears well and spill, my heart, a lonely plea,
Like a Chakori, my Beloved I long to see.
A moment, a breath, I cannot bear,
With hope ablaze, I breathe the air.
If, in this vision, my moon will gleam,
Oh, what joy, to fulfill my sweetest dream.
In the velvet night, dark clouds descend,
If, in this darkness, my moon will transcend.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Jal Pari |
| Film cast: | Ashok Kumar, Geeta Bali, Bipin Gupta, Nalini Jaywant, Tiwari, Sunder | | Singer: | Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Shamshad Begum, Zohra Bai | | Lyricist: | Qamar, Ramesh Gupta | | Music Director: | Pandit Gobindram | | Film Director: | Mohan Sinha | | External Links: | Jal Pari at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|