|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Jisko Us Malik Ki Rehmat - जिसको उस मालिक की रहमतjab bhi dohrayi gayi tere karam ki dasta
jhuk gaye sajde me tera naam lekar do jaha
jisko us malik ki rahmat ka sahara mil gaya
usko manzil mil gayi usko kinara mil gaya
jisko us malik ki rahmat ka
marde momin ne kaha allah hu akbar jis ghadi
ban gayi faulad ki janjir phulo ki ladi
toor par dekha tha musa ne jise wo kaun tha
wo kaun tha ruk gaya tufan
ruk gaya tufan mauje ban gayi khud na khuda
khud na khuda khud na khuda
nuhu ki kashti ko jab uska ishara mil gaya
usko manzil mil gayi usko kinara mil gaya
jisko us malik ki rahmat ka
aye khuda ke nek bande
bukh me kurani na bhul
hazarat ibrahim ke bete ki kurbani na bhul
rahe hak me momino ka naam zinda ho gaya
kufar jab had se badha kufar jab had se badha
islam zinda ho gaya islam zinda ho gaya
islam zinda ho gaya ho gaya zinda
jise uska ishara mil gaya
usko manzil mil gayi usko kinara mil gaya
jisko us malik ki rahmat ka
sar nago hai maszide teri mukaddar ki rah me
jagmagata hai tera hi naam har dargah me
tu hai rabbul aalmi makke madine ki kasam
tere dar par ruk gaye hai
tere dar par ruk gaye hai
har namazi ke kadam har namazi ko tere
dar ka sahara mil gaya usko manzil mil gayi
usko kinara mil gaya
jisko us malik ki rahmat ka

|
Poetic Translation - Lyrics of Jisko Us Malik Ki Rehmat |
|
When your grace, a tale retold, did flow,
Two worlds in humble prayer would bow.
Whom the Master's mercy did embrace,
Found their journey's end, a sacred space.
Whom the Master's mercy...
When the faithful cried, "Allah is Great!"
Iron chains, to blossoms, changed their state.
Who was that, on Sinai's mount revealed?
Who was that? The storm, it then did yield.
The waves themselves became the divine hand,
The waves themselves...
When Noah's ark obeyed His command,
Found their journey's end, a sacred strand.
Whom the Master's mercy...
O, God's righteous servants, heed this call,
In hunger's pangs, forget not the thrall
Of the Quran's light.
Remember the sacrifice, Abraham's son,
In the path of Truth, the faithful's course is run.
When disbelief did reach its height,
Islam arose, a beacon bright.
Islam arose, Islam arose,
Islam arose and lived again,
When His guidance did descend,
Found their journey's end, a sacred mend.
Whom the Master's mercy...
Bare heads in your mosque, on destiny's way,
Your name shines bright, in every holy bay.
You are Lord of all, by Mecca's vow,
At your door, have halted now,
At your door, have halted now,
Every worshipper's tread.
When your grace did appear,
Found their journey's end, drawing near.
Whom the Master's mercy...
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Son Of Hatimtai |
| Film cast: | Radhawa, Mumtaz, Malika Matruti | | Singer: | Suman Kalyanpur, Mohammed Rafi, Jaani Babu Qawwal | | Lyricist: | Shadab | | Music Director: | Bulo C Rani | | Film Director: | Dharam Kumar | | External Links: | Son Of Hatimtai at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|