|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Jis Ghar Mein Dulhan - जिस घर में दुल्हन jis ghar me dulhan banke aayi
us ghar se dulhan banke main chali
jis ghar me dulhan banke aayi
us ghar se dulhan banke main chali
ik raat shama ko jalna tha
ik raat shama ko jalna tha
afsos ke aadhi raat jali
jis ghar me dulhan banke aayi
bin soche bandhan baandha tha
bin soche bandhan baandha tha
kuch sochke bandhan tod diya
ye baag, ye maali kya jane
kyu phulo se munh mod liya
kal subah ka suraj bolega
kal subah ka suraj bolega
kyu waqt se pahle rata dhali
jis ghar me dulhan banke aayi
us ghar se dulhan banke main chali
jis ghar me dulhan banke aayi
hum chhod chale jis nagri ko
hum chhod chale jis nagri ko
us nagri wale shad rahe
nit nayi baharo se khele
khushal rahe aabad rahe
na inse shikayat, na shikwa
na inse shikayat, na shikwa
ye log bhale har baat bhali
jis ghar me dulhan banke aayi
us ghar se dulhan banke main chali
ik raat shama ko jalna tha
ik raat shama ko jalna tha
afsos ke aadhi raat jali
jis ghar me dulhan banke aayi

|
Poetic Translation - Lyrics of Jis Ghar Mein Dulhan |
|
Where I arrived, a bride adorned,
From that home, a bride I now depart.
Where I arrived, a bride adorned,
From that home, a bride I now depart.
The candle was meant to burn one night,
The candle was meant to burn one night,
Alas, it flickered, died in the heart of night.
Where I arrived, a bride adorned.
Without thought, a bond I embraced,
Without thought, a bond I embraced,
With thought, the bond I now release.
What do they know, this garden, the gardener?
Why I turned from the blooming peace?
Tomorrow's sun will surely speak,
Tomorrow's sun will surely speak,
Why the night descended before its time?
Where I arrived, a bride adorned,
From that home, a bride I now depart.
Where I arrived, a bride adorned.
The city we leave behind,
The city we leave behind,
May its people be forever glad.
May they play with new springs unending,
May they flourish, may they be ever had.
No complaints from us, no grievance,
No complaints from us, no grievance,
These people, they were good, every word a grace.
Where I arrived, a bride adorned,
From that home, a bride I now depart.
The candle was meant to burn one night,
The candle was meant to burn one night,
Alas, it flickered, died in the heart of night.
Where I arrived, a bride adorned.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|