Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jhumungi Nachungi Main Ban Ke Bawariya - झूमुंगी नाचूंगी मैं बन के बावरिया
jhumungi nachungi jhumungi nachungi mai ban ke bawariya
gaungi jaise koyaliya sajna tu aa aaja aa re
sajna tu aa aaja aa re gharwa laga
kari badariya chane lagi hai
jiyra hamar jalane lagi hai sajna tu aa aaja aa re
sajna tu aa aaja aa re ghar aa
aa re mora jiya dhadak raha hai
bar bar jiya jiya dhadak raha hai
ang ang mora fadke rom rom mora tujhe pukare
ek agan si bhadke na soye ye kajra na bhaye ye gajra
aaja re aaja re aaja re sawairya tu aa
sajna tu aa aaja aa re sajna tu aa aaja aa re ghar aa
jhumungi nachungi mai jhumungi nachungi
ek ek pal bhayo baras ka ek ek pal bhayo baras ka
kab tak bat niharu kab tak bat niharu
tadap tadap kar har gayi mai kitna man ko maru
chubhati hai angadayi dasti hai purwayi
aaja re aaja re aaja re sawairya tu aa
sajna tu aa aaja aa re sajna tu aa aaja aa re ghar aa
jhumungi nachungi mai jhumungi nachungi
aaja ghar aa aaja ghar aa aaja ghar aa aaja ghar aa
aaja ghar aa aaja ghar aa
Poetic Translation - Lyrics of Jhumungi Nachungi Main Ban Ke Bawariya
I will dance, I will sway, I will dance a mad woman,
I will sing like the cuckoo, my love, come, oh come.
My love, come, oh come, and come home.
Dark clouds begin to gather,
My heart begins to burn, my love, come, oh come.
My love, come, oh come, and come home.
Oh, my heart beats wildly,
Again and again, my heart beats wildly.
Each limb of mine trembles, every hair calls for you,
A fire ignites within, no sleep for my kohl-lined eyes, nor these flowers please me.
Come, oh come, oh come, my dark-skinned one, come.
My love, come, oh come, my love, come, oh come, and come home.
I will dance, I will sway, I will dance.
Each moment becomes a year, each moment becomes a year.
How long will I wait, how long will I wait?
Weary of longing, I have lost, how much longer to subdue my heart?
The heart's aches pierce, the breeze stings,
Come, oh come, oh come, my dark-skinned one, come.
My love, come, oh come, my love, come, oh come, and come home.
I will dance, I will sway, I will dance.
Come home, come home, come home, come home.
Come home, come home.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.