Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Asha Parekh - asha_parekh_014.jpg
Asha Parekh


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.97 - 200 votes
Akshay Kumar
Religious Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.97
Total Vote(s) : 200
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Duniya Se Door Jaa Raha Hu - दुनिया से दूर जा रहा हूँ

duniya se dur ja raha hu, mai tere pas aa raha hu
duniya se dur ja raha hu, mai tere pas aa raha hu
mai bhi ye geet ga raha hu
duniya se dur ja raha hu, mai tere pas aa raha hu
duniya se dur ja raha hu, mai tere pas aa raha hu

sacha hai tera darbar mata, jhutha ye sara sansar mata
sacha hai tera darbar mata, jhutha ye sara sansar mata
mai tod aaya har ek nata
maa sabne mujhko thukra diya hai
maa sabne mujhko thukra diya hai
mai sabko, mai sabko thukra raha hu
maa tere pas aa raha hu
dunia se dur ja raha hu, mai tere pas aa raha hu

ye kash mera bhi koi hota, mere liye koi hasta aa rota
ye kash mera bhi koi hota, mere liye koi hasta aa rota
har phul mujhko na kate chubhota
aasha nirasha ka deep banke
aasha nirasha ka deep banke
mai jalta, mai jalta bujhta raha hu
maa tere pas aa raha hu
dunia se dur ja raha hu, mai tere pas aa raha hu

jai mata jai mata, jai mata jai mata
mai bhi ye geet ga raha hu

shero pe karti hai tu sawari, ye chand suraj tere pujari
shero pe karti hai tu sawari, ye chand suraj tere pujar
raja bhi tere dar ke bikhari
faialde apni mamta ka aachal
faialde apni mamta ka aachal
mai hath, mai hath faila raha hu
maa tere pas aa raha hu
dunia se dur ja raha hu, mai tere pas aa raha hu
maa maa meri maa, maa mai aa raha hu
maa mai aa raha hu pas tere ye ma, maa mai aa raha hu

jaikara shera wali da, bol sache darbar ki jai
maa sherawaliye, maa mehrawaliye, maa latawaliye, maa jyota waliye
maa sherawaliye, maa mehrawaliye, maa latawaliye, maa jyota waliye
unche pahadawaliye, unche pahadawaliye
maa sherawaliye, maa mehrawaliye, maa latawaliye, maa jyota waliye
sacha darbar tera, tu nahi to kon mera
sacha darbar tera, tu nahi to kon mera
karde kripa
unche unche mandira waliye, unche unche mandira waliye
maa sherawaliye, maa mehrawaliye, maa latawaliye, maa jyota waliye

sare bolo jai mata di, jamke bolo jai mata di
prem se bolo jai mata di, jor se bolo jai mata di
main nahi suniya jai mata di, fir se bolo jai mata di
aawaz nahi aayi jai mata di, milke bolo jai mata di
jai mata di jai mata di, jai mata di jai mata di
jai mata di jai mata di, jai mata di jai mata di
o maa mai aa gaya, o maa mai aa gaya


lyrics of song Duniya Se Door Jaa Raha Hu

Poetic Translation - Lyrics of Duniya Se Door Jaa Raha Hu
Fleeing the world's cold embrace,
I journey to your sacred space.
Fleeing the world's cold embrace,
I journey to your sacred space.
This song, I too, now embrace.
Fleeing the world's cold embrace,
I journey to your sacred space.
Fleeing the world's cold embrace,
I journey to your sacred space.
True is your celestial court,
Mother, false this world's report, Mother.
True is your celestial court.

Mother, false this world's report, Mother.
I've severed every earthly tie.
Mother, all have turned away from me.
Mother, all have turned away from me.
I now forsake, I now forsake all,
Mother, I journey to you.
Fleeing the world's cold embrace,
I journey to your sacred space.

If only I had someone to call my own,
For whom to laugh, for whom to moan.
If only I had someone to call my own,
For whom to laugh, for whom to moan.
Then thorns would not pierce every bloom,
As hope and despair's lamp, I've become.
As hope and despair's lamp, I've become,
I've burned, I've burned, I've extinguished my flame.
Mother, I journey to you.
Fleeing the world's cold embrace,
I journey to your sacred space.

Victory to the Mother, Victory to the Mother.
Victory to the Mother, Victory to the Mother.
This song, I too, now embrace.
On lions, you take your ride,
The moon and sun, your devotees abide.
On lions, you take your ride,
The moon and sun, your devotees abide.
Even kings are beggars at your side.
Unfurl your mantle of compassion wide,
Unfurl your mantle of compassion wide,
I stretch my hands, I stretch my hands to you.
Mother, I journey to you.
Fleeing the world's cold embrace,
I journey to your sacred space.
Mother, Mother, my Mother, Mother, I come.
Mother, I come to you, near to you, Mother.
Mother, I come.

Victory to the Lioness.
Speak the truth of the court's victory.
Mother Lioness, Mother of Blessings,
Mother of Vines, Mother of Light.
Mother Lioness, Mother of Blessings,
Mother of Vines, Mother of Light.
Of the high mountains, of the high mountains.
Mother Lioness, Mother of Blessings,
Mother of Vines, Mother of Light.
Your court is true and pure.
If not you, then who is mine?
Your court is true and pure.
If not you, then who is mine?
Grant your grace.
Of the high, high temples.
Of the high, high temples.

Mother Lioness, Mother of Blessings,
Mother of Vines, Mother of Light.
All say Victory to the Mother.
With strength, say Victory to the Mother.
With love, say.
Victory to the Mother, with force, say Victory to the Mother.
I did not hear, Victory to the Mother.
Again, say Victory to the Mother.
The voice did not reach, Victory to the Mother.
Together, say Victory to the Mother.
Victory to the Mother, Victory to the Mother.
Victory to the Mother, Victory to the Mother.
Victory to the Mother, Victory to the Mother.
Victory to the Mother, Victory to the Mother.
Oh Mother, I have come.
Oh Mother, I have come.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Akshay Kumar, Madhuri Dixit, Saif Ali Khan, Amrish Puri, Paresh Rawal, Mohan Joshi, Aruna Irani, Reema Lagoo, Laxmikant Berde, Tej Sapru, Mukesh Rishi, Yunus Parvez
Singer: Sonu Nigam, Udit Narayan, Kumar Sanu, Alka Yagnik
Lyricist: Anand Bakshi
Music Director: Anu Malik
Film Producer: Vikas Mohan
External Links: Aarzoo at IMDB    Aarzoo at Wikipedia

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Ankhiyon Ke Jharokhon Se (1978)
Ankhiyon Ke Jharokhon Se (1978)
Awara (1951)
Awara (1951)
Hum Dono (1961)
Hum Dono (1961)
Jewel Thief (1967)
Jewel Thief (1967)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy