|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Jaane Kise - जाने किसे jane kise pukare dil mera
jane kise yad kare
jane kise pukare dil mera
jane kise yad kare
dekha nahi jise maine kabhi
dekhu to kya ho
dekha nahi jise maine kabhi
dekhu to kya ho
jane kise pukare dil mera
yeh meri zindagi
itni pyari na thi
jab tere pyar ki
beqerari na thi
aankhon me the sapne magar
khumari na thi
dil hai ke lagta hi na
tum hi kaho kya karu
tumko hi har pal mai socha karu
tumko hi chaha karu
tumko hi har pal mai socha karu
tumko hi chaha karu
dil hai ke lagta na hi
tum hi kaho kya karu
tumko hi har pal mai socha karu
dil pe gir jayegi pal me bijli koi
hosh ud jayega agar nazar milgayi
dhadkane reh jayengi bas ruki ki ruki
dekha nahin jise maine kabhi
dekhu to kya ho
jane kise pukare dil mera
jane kise yad kare
jane kise pukare dil mera
jane kise yad kare
dekha nahi jise maine kabhi
dekhu to kya ho
dekha nahi jise maine kabhi
dekhu to kya ho

|
Poetic Translation - Lyrics of Jaane Kise |
|
My heart, to whom does it call?
Whom does it yearn to recall?
My heart, to whom does it call?
Whom does it yearn to recall?
Never have I seen this face,
What will become of me, the embrace?
Never have I seen this face,
What will become of me, the embrace?
My heart, to whom does it call?
This life of mine,
Was not so precious, divine.
When your love's longing,
Did not yet belong.
Dreams within my eyes did reside,
But intoxication, nowhere to hide.
My heart feels as though it knows,
Tell me, what path to choose?
Each moment, I think of you,
Only you, I long to imbue.
Each moment, I think of you,
Only you, I long to imbue.
My heart feels as though it knows,
Tell me, what path to choose?
Each moment, I think of you.
Lightning upon my heart will descend,
My senses will abruptly end.
If our eyes should meet,
My breath will retreat.
My heartbeats will stall,
If I see you at all.
Never have I seen this face,
What will become of me, the embrace?
My heart, to whom does it call?
Whom does it yearn to recall?
My heart, to whom does it call?
Whom does it yearn to recall?
Never have I seen this face,
What will become of me, the embrace?
Never have I seen this face,
What will become of me, the embrace?
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Rok Sako To Rok Lo |
| Film cast: | Sunny Deol, Namrata Shirodkar, Deepti Bhatnagar, Archana Puran Singh, Tiku Talsania, Tinu Anand, Rajit Kapoor, Rakesh Bedi, Anjan Srivastava, Yash Pandit, Manjari Fadnis, Carran Kapoor, Aparna Kumar | | Singer: | Abhijeet, Alka Yagnik, Babul Supriyo, Ishaan, Lalit Pandit, Shaan, Shreya Ghoshal, Sonu Nigam, Sunidhi Chauhan | | Lyricist: | Prasoon Joshi | | Music Director: | Jatin Pandit, Lalit Pandit | | Film Director: | Arindam Chaudhuri | | Film Producer: | Arindam Chaudhuri | | External Links: | Rok Sako To Rok Lo at IMDB Rok Sako To Rok Lo at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Rok Sako To Rok Lo at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|