|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=6vjZXZfowDU |
|
Lyrics of Itni Wafa To - इतनी वफ़ा तोitni wafa to aap me nikli
itni wafa to aap me nikli
ho gaye aap kisi ke
ho gaye aap kisi ke
mera daman aap na dekhe
aansu hai ye khushi ke
aansu hai ye khushi ke
maine jo chaha aapne paya
maine jo chaha aapne paya
ho ye mubarak pyar ka saya
hote nahi hai is duniya me
hote nahi hai is duniya me
aise nasib sabhi ke
itni wafa to aap me nikli
ho gaye aap kisi ke
ho gaye aap kisi ke
mera daman aap na dekhe
aansu hai ye khushi ke
aansu hai ye khushi ke
daal ke ghunghat baandh ke sahre
daal ke ghunghat baandh ke sahre
dil hi dil me rote hai chehre
daulat ke sholo me jal gaye
daulat ke sholo me jal gaye
arma dil ki lagi ke
itni wafa to aap me nikli
itni wafa to aap me nikli
ho gaye aap kisi ke
ho gaye aap kisi ke
mera daman aap na dekhe
aansu hai ye khushi ke
aansu hai ye khushi ke

|
Poetic Translation - Lyrics of Itni Wafa To |
|
Such loyalty bloomed within your heart,
Such loyalty bloomed within your heart.
Now you belong to another,
Now you belong to another.
Do not see the tears upon my face,
They are the tears of joy, embrace.
They are the tears of joy, embrace.
What I desired, you have attained,
What I desired, you have attained.
May the shadow of love bring you joy,
In this world, such fortune is rare,
In this world, such fortune is rare.
Such fate is not for all to employ.
Such loyalty bloomed within your heart,
Now you belong to another,
Now you belong to another.
Do not see the tears upon my face,
They are the tears of joy, embrace.
They are the tears of joy, embrace.
Veiled in a veil, adorned with a crown,
Veiled in a veil, adorned with a crown,
Faces weep silently, turning down.
In flames of wealth, desires are burned,
In flames of wealth, desires are burned,
The heart's longing, no longer returned.
Such loyalty bloomed within your heart,
Such loyalty bloomed within your heart.
Now you belong to another,
Now you belong to another.
Do not see the tears upon my face,
They are the tears of joy, embrace.
They are the tears of joy, embrace.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Raakh Aur Chingari |
| Film cast: | Vinod Mehra, Vidya Sinha, Anil Dhawan, Asha Sachdev | | Singer: | Asha Bhosle, Mohammed Rafi, Usha Mangeshkar, Meenu Purushottam, Gulu Bhatia, Jyoti Matwankar, Chandrani Mukherjee | | Lyricist: | Indeevar, Tajdar Taj, Kulwant Jani | | Music Director: | Ratandeep, Hemraj | | Film Director: | S U Saiyed | | Film Producer: | P S Doda | | External Links: | Raakh Aur Chingari at IMDB | | Watch Full Movie: | Raakh Aur Chingari at YouTube Raakh Aur Chingari at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|