|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Ishq Kabhi Kario Na (Female)ishq na kar ke dariyo ishq hi kariyo na
mar gaye ishq mein aashiq aashiq baniyo na
mar gaye ishq mein aashiq kitne aashiq baniyo na
mar gaye ishq mein aashiq kitne aashiq baniyo na
ishq kabhi kariyo na ishq kabhi kariyo na
ishq kabhi kariyo na ishq kabhi kariyo na
ishq da rasta bada kathin ye rasta badhhiyo na
ishq kabhi kariyo na ishq kabhi kariyo na
ishq kabhi kariyo na ishq kabhi kariyo na
jogiyon ko haay jaise jog lag jate hain
aashiqon ko pyar wale rog lag jate hain
rog lag jate hain rog lag jate hain
akhiyon hi akhiyon mein raat kat jati hai
bhukh mar jati hai nind loot jati hai
dil na chain se jine dega dil ki suniyo na
ishq kabhi kariyo na ishq kabhi kariyo na
ishq kabhi kariyo na ishq kabhi kariyo na
dil wala dhundhta hai dil ka thikana
galiyon mein ghumta hai banke diwana
sine mein lagne de duniya ke tane
bante hain ban jane dein sau fasane
baat bane to thhik warna zid pe adiyon na
ishq kabhi kariyo na ishq kabhi kariyo na
ishq kabhi kariyo na ishq kabhi kariyo na
mar gaye ishq mein aashiq kitne aashiq baniyo na
ishq da rasta bada kathhin ye rasta badhhiyo na
ishq kabhi kariyo na ishq kabhi kariyo na
ishq kabhi kariyo na ishq kabhi kariyo na
ishq kabhi kariyo na ishq kabhi kariyo na
|
Poetic Translation - Lyrics of Ishq Kabhi Kario Na (Female) |
|
Fear not love, yet love you must embrace,
Though in love's fire, many a soul erased.
Lovers have perished, becoming love's own face,
In love's deep trenches, finding their dwelling place.
Never love, never love, heed this decree,
The path of love, a harsh and bitter sea.
Never love, never love, set your spirit free,
As hermits are consumed by the hermitage,
So lovers are struck by love's dark siege.
Ailing with love's disease, a fatal page,
In eyes that meet, a night's consuming rage.
Hunger withers, sleep takes flight in haste,
The heart will never let you find a place.
Never love, never love, taste love's embrace.
Never love, never love, feel its sting of grace.
The heart seeks out the heart's hidden shore,
Through darkened streets, a madman to explore.
Let the world's scorn pierce deep within your breast,
Let a hundred tales be born, put to the test.
If it finds a way, then stay, but do not chase,
Never love, never love, set your spirit free,
Never love, never love, feel its misery.
Lovers have perished, becoming love's own face,
The path of love, a harsh and bitter space.
Never love, never love, heed this decree,
Never love, never love, wild and free.
Never love, never love, so it shall be.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Musafir |
| Film cast: | Anil Kapoor, Sanjay Dutt, Sameera Reddy, Aditya Pancholi, Mahesh Manjrekar, Koena Mitra, Shakti Kapoor, Kunal Vijaykar | | Singer: | Anand Raj Anand, Hema Sardesai, K K, Kumar Sanu, Kunal Ganjawala, Richa Sharma, Sanjay Dutt, Shaan, Shreya Ghoshal, Sonu Nigam, Sudesh Bhosle, Sukhwinder Singh, Sunidhi Chauhan, Zubin | | Lyricist: | Dev Kohli | | Music Director: | Shekhar Ravjiani, Vishal Dadlani | | Film Director: | Sanjay Gupta | | Film Producer: | Sanjay Gupta | | External Links: | Musafir at IMDB Musafir at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Musafir at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|