Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ishq Huwa Hai Huwa Hai - इश्क हुआ है हुआ है
ishq huwa hai huwa hai huwa hai
ishq huwa hai huwa hai huwa hai
teri julfo se mujhko teri ankho se mujhko
tere hoto se mujhko ishq huwa hai
teri surat se mujhko teri rangat se mujhko
iss najakat se mujhko ishq huwa hai
ishq huwa hai huwa hai huwa hai
ishq huwa hai huwa hai huwa hai
ishq huwa hai huwa hai huwa hai
ishq huwa hai huwa hai huwa hai
teri julfo se mujhko teri ankho se mujhko
tere hoto se mujhko ishq huwa hai
teri surat se mujhko teri rangat se mujhko
iss najakat se mujhko ishq huwa hai
tujhasa koyi nahi hai tu badi dil nashi hai
tu toh sabse hasin hai tujhko dekha toh jana
tu hi chahat hai meri too hi kismat hai meri
tu hi jannat hai meri mere dil ne yeh mana
ishq huwa hai huwa hai huwa hai
ishq huwa hai huwa hai huwa hai
tere anchal se mujhko teri kajal se mujhko
tere payal se mujhko ishq huwa hai
tere anchal se mujhko teri kajal se mujhko
tere payal se mujhko ishq huwa hai
jabse tujhse mila hun main tera ho gaya hun
khud ko bhula huwa hu aisi halat hai meri
teri chahat ne ghera nam le le ke tera
dil dhadakata hai mera yeh mohabbat hai meri
ishq huwa hai huwa hai huwa hai
ishq huwa hai huwa hai huwa hai
teri ahat se mujhko gungunahat se mujhko
muskurahat se mujhko ishq huwa hai
teri ahat se mujhko gungunahat se mujhko
muskurahat se mujhko ishq huwa hai
julfo se mujhko ankho se mujhko
hoton se mujhko ishq huwa hai
surat se mujhko rangat se mujhko
iss najakat se mujhko ishq huwa hai
Poetic Translation - Lyrics of Ishq Huwa Hai Huwa Hai
Love has bloomed, bloomed, bloomed.
Love has bloomed, bloomed, bloomed.
From your tresses, to your eyes,
from your lips, love has bloomed.
From your form, your very hue,
from your grace, love has bloomed.
Love has bloomed, bloomed, bloomed.
Love has bloomed, bloomed, bloomed.
Love has bloomed, bloomed, bloomed.
Love has bloomed, bloomed, bloomed.
From your tresses, to your eyes,
from your lips, love has bloomed.
From your form, your very hue,
from your grace, love has bloomed.
There is none like you, so captivating,
you are the fairest, I now know.
You are my desire, my destiny,
my heaven, my heart has deemed so.
Love has bloomed, bloomed, bloomed.
Love has bloomed, bloomed, bloomed.
From your veil, from your kohl,
from your anklets, love has bloomed.
From your veil, from your kohl,
from your anklets, love has bloomed.
Since I met you, I am yours,
I have forgotten myself, such is my state.
Your love has encompassed me,
calling out your name,
my heart beats, this is my love.
Love has bloomed, bloomed, bloomed.
Love has bloomed, bloomed, bloomed.
From your footfall, from your humming,
from your smile, love has bloomed.
From your footfall, from your humming,
from your smile, love has bloomed.
From your tresses, to your eyes,
from your lips, love has bloomed.
From your form, your very hue,
from your grace, love has bloomed.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.