Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hasina Sambhal Sambhal Ke Chal - हसीना संभल संभल के चल
o hasina o hasina
o hasina sambhal sambhal ke chal sambhal ke chal
pad na jaye kamar me bal kamar me bal
hasina sambhal sambhal ke chal sambhal ke chal
pad na jaye kamar me bal kamar me bal hasina
bacha ke rakh lo apna dil
bacha ke rakh lo apna dil
nazar se kar dungi bismil
nazar se kar dungi bismil
nishane par hai mera dil
chala le tir o qatil chala le tir o qatil
pyar ki mushkil kar de hal kar de hal
hasina sambhal sambhal ke chal sambhal ke chal
pad na jaye kamar me bal kamar me bal
hasina sambhal re
jala ke khaq kar dungi
mai qissa pak kar dungi
mai diwana hu parawana
mujhe aata hai jal jana
ijazat ho to jaau jal jaau jal
hasina sambhal sambhal ke chal sambhal ke chal
pad na jaye kamar me bal kamar me bal hasina
bade ho zid ke tum pakke
chhuda dungi magar chhakke
bade ho zid ke tum pakke
chhuda dungi magar chhakke
are juda ho tan se sar mera
magar na chhod u dar tera
ke mera ishq hai yun pagal hai pagal
hasina sambhal sambhal ke chal sambhal ke chal
pad na jaye kamar me bal kamar me bal hasina
Poetic Translation - Lyrics of Hasina Sambhal Sambhal Ke Chal
Oh, beauty, oh, beauty,
walk with caution, tread with care,
lest your spine should bend and break.
Oh, beauty, walk with care,
lest your spine should bend and break, beauty.
Guard your heart, hold it dear,
guard your heart, hold it near,
with a glance, I'll make you bleed,
with a glance, I'll make you bleed.
My heart's the mark, the target true,
shoot your arrow, oh, killer, shoot through,
resolve this riddle of love anew,
resolve this riddle.
Oh, beauty, walk with care,
lest your spine should bend and break,
beauty.
I'll burn you down to ash and dust,
I'll make this story pure and just.
I am a moth, consumed by flame,
I know the bliss of burning pain.
If you permit, I'll burn, I'll burn,
Oh, beauty, walk with care,
lest your spine should bend and break,
beauty.
You are stubborn, resolute,
but I will break your every route.
You are stubborn, resolute,
but I will break your every route.
Though head be severed from my frame,
I'll never stray from your name.
My love is wild, consumed by madness,
Oh, beauty, walk with care,
lest your spine should bend and break,
beauty.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.