Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hamara Dil Apke Paas Hai - हमारा दिल आपके पास हैं
kya aapko ehsas hai
bat abb yeh hee khas hai
aapka dil hamare pas hai
hamara dil aapke pas hai
aapka dil hamare pas hai
hamara dil aapke pas hai
aapke pas hai
kya aapko ehsas hai
yeh kyun aaj resham si hai roshani
yeh kya git sa inn hawaon me hai
tumhe chhuke resham huyee roshani
mere dil kee dhadkan fijao me hai
baheke baheke kai dil me jajbat hai
jagee jagee koyee ankahee pyas hai
aapka dil hamare pas hai
hamara dil aapke pas hai
aapke pas hai
woh badal utarne lage jheel me
parinde darafto pe gane lage
jo tum hamsafar ho toh ay hamsafar
hamen saree manjar suhanee lage
manjilo se gale raste mil gaye
sapne sach ho gaye puree har aas hai
aapka dil hamare pas hai
hamara dil aapke pas hai
aapka dil hamare pas hai
hamara dil aapke pas hai
aapke pas hai
lyrics typed by: neha gupta
Poetic Translation - Lyrics of Hamara Dil Apke Paas Hai
Do you feel it now?
This moment, how it vows.
Your heart, it dwells with us, somehow,
Our heart resides in you, right now.
Your heart, it dwells with us, somehow,
Our heart resides in you, right now.
In you, it's bound,
Do you feel it around?
Why does light tonight, like silk, unwind?
A song, it seems, within the wind.
Touched by you, light turns silken bright,
My heart's own pulse, in breezes light.
Lost, adrift, emotions overflow,
Awake, a thirst that whispers, slow.
Your heart, it dwells with us, somehow,
Our heart resides in you, right now.
In you, it's bound.
Clouds descend, the lake they embrace,
On branches high, the birds find grace.
If you, companion, walk with me,
All sights become a reverie.
Paths embrace, with goals entwined,
Dreams fulfilled, leaving naught behind.
Your heart, it dwells with us, somehow,
Our heart resides in you, right now.
Your heart, it dwells with us, somehow,
Our heart resides in you, right now.
In you, it's bound.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.