Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Sapnon Ka Ghar - एक सपनों का घर
ek sapno ka ghar aur ghar mein tumhein
hum basale to kaisa rahega, kaisa rahega
ek sapno ka ghar aur ghar mein tumhein
hum basale to kaisa rahega
ek phoolo ka ghar aur us mein tumhe
hum saja le to kaisa rahega
ek sapno ka ghar aur ghar mein tumhein
hum basale to kaisa rahega
saari duniya ke gham kyun tumhare liye
kaam chhodo bhi koi hamare liye
saari duniya ke gham kyun tumhare liye
kaam chhodo bhi koi hamare liye
pyaar ki raah mein gham ke kaante hai jo
hum uthale to kaisa rahega
ek phoolo ka ghar aur us mein tumhe
hum saja le to kaisa rahega
ek sapno ka ghar aur ghar mein tumhein
hum basale to kaisa rahega
shaam ki shokhiya, raat ki mastiyan
jeeke dekho zara zindagi hai yahan
shaam ki shokhiya, raat ki mastiyan
jeeke dekho zara zindagi hai yahan
in mehkte hue gesuo mein tumhe
hum chhupale to kaisa rahega
ek phoolo ka ghar aur us mein tumhe
hum saja le to kaisa rahega
ek sapno ka ghar aur ghar mein tumhein
hum basale to kaisa rahega
ek phoolo ka ghar aur us mein tumhe
hum saja le to kaisa rahega
ek sapno ka ghar aur ghar mein tumhein
hum basale to kaisa rahega, kaisa rahega
Poetic Translation - Lyrics of Ek Sapnon Ka Ghar
A house of dreams, and you within,
If we enshrine you, what then, oh what then?
A house of dreams, and you within,
If we enshrine you, what then?
A house of blooms, and you arrayed,
If we adorn you, what then?
A house of dreams, and you within,
If we enshrine you, what then?
Why all the world's woes for you alone?
Leave duty, for us, be known.
Why all the world's woes for you alone?
Leave duty, for us, be known.
The thorns of sorrow on love's own way,
If we uplift them, what then?
A house of blooms, and you arrayed,
If we adorn you, what then?
A house of dreams, and you within,
If we enshrine you, what then?
The evening's flirtations, the night's delights,
Live here, just taste life's heights.
The evening's flirtations, the night's delights,
Live here, just taste life's heights.
Within your fragrant, flowing hair,
If we conceal you, what then?
A house of blooms, and you arrayed,
If we adorn you, what then?
A house of dreams, and you within,
If we enshrine you, what then?
A house of blooms, and you arrayed,
If we adorn you, what then?
A house of dreams, and you within,
If we enshrine you, what then, oh what then?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.