|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Duniya Meri Basane Wale - दुनिया मेरी बसाने वालेduniya meri basane wale
milne se pahle jodne wale
itna to abhi bataye ja
mujhko kiya tune kiske hawale
duniya meri basane wale
milne se pahle jodne wale
itna to abhi bataye ja
mujhko kiya tune kiske hawale
nagri meri ujad gayi
ban ke meri bigad gayi
bigde huye nasib ko
ho jane wale kaun sambhale
duniya meri basane wale
milne se pahle jodne wale
itna to abhi bataye ja
mujhko kiya tune kiske hawale
dil ki kali na khil saki
tum se piya na main mil saki
kaisi hu main abhagin
pahle rula kar hansane wale
duniya meri basane wale
milne se pahle jodne wale
itna to abhi bataye ja
mujhko kiya tune kiske hawale
preet ka deepak tumne jalaya
kismat ne meri usko bujhaya
jiske tumhi ho bachane wale
duniya meri basane wale
milne se pahle jodne wale
itna to abhi bataye ja
mujhko kiya tune kiske hawale

|
Poetic Translation - Lyrics of Duniya Meri Basane Wale |
|
The world, my builder, once you’d conceive,
Before we met, a weave you'd cleave.
Tell me this, before my breath departs,
To whom, oh God, did you bequeath my heart?
The world, my builder, once you’d conceive,
Before we met, a weave you'd cleave.
Tell me this, before my breath departs,
To whom, oh God, did you bequeath my heart?
My city crumbles, a desolate plight,
My fate unravels, lost to the night.
Who now will gather what destiny spills?
The world, my builder, once you’d conceive,
Before we met, a weave you'd cleave.
Tell me this, before my breath departs,
To whom, oh God, did you bequeath my heart?
The bud of my soul, it could not bloom,
With you, my love, I met an empty room.
What cursed fortune do I endure?
You brought forth tears, then laughter to secure.
The world, my builder, once you’d conceive,
Before we met, a weave you'd cleave.
Tell me this, before my breath departs,
To whom, oh God, did you bequeath my heart?
The lamp of love, you did ignite,
But fate extinguished its gentle light.
The one who saves, the only art.
The world, my builder, once you’d conceive,
Before we met, a weave you'd cleave.
Tell me this, before my breath departs,
To whom, oh God, did you bequeath my heart?
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Jai Mahakali |
| Film cast: | Shahu Modak, Nirupa Roy, Shanta Kunwar, Lalita Pawar, Ulhas, S N Tripathi | | Singer: | Geeta Dutt, Shahu Modak, Asha Bhosle, Kumar, Parshuram | | Lyricist: | Ramesh Shastri, Ram Murti, Saraswati Kumar Deepak, Firoz Jalandhari | | Music Director: | Kumar | | Film Director: | Dhirubhai Desai | | External Links: | Jai Mahakali at IMDB | | Watch Full Movie: | Jai Mahakali at YouTube Jai Mahakali at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|