|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Dil Me Aag Lagane Wale - चले गये चले गयेchale gaye chale gaye
dil me aag lagane wale
chale gaye
haay chale gaye chale gaye
dil me aag lagane wale
chale gaye
tum sang nain milake
haye mai har gayi
tori judai saiya re
haye mujhe mar gayi
tum sang nain milake
haye mai har gayi
tori judai saiya re
haye mujhe mar gayi
garz garz virhan ko
darate hai badal kale kale
garz garz virhan ko
darate hai badal kale kale
chale gaye
haye chale gaye chale gaye
dil me aag lagane wale
chale gaye
mori kasam chahe aaja more balam
sah na sakenge bas virah ke aalam
mori kasam chahe aaja more balam
sah na sakenge bas virah ke aalam
saiya paru mai tore paiya balaiya lu
ab aaja tu jane wale
saiya paru mai tore paiya balaiya lu
ab aaja tu jane wale
chale gaye
haye chale gaye chale gaye
dil me aag lagane wale
chale gaye
haye chale gaye chale gaye
dil me aag lagane wale
chale gaye

|
Poetic Translation - Lyrics of Dil Me Aag Lagane Wale |
|
They have left, they have left,
Those who ignited the fire within my heart,
They have left.
Alas, they have left, they have left,
Those who ignited the fire within my heart,
They have left.
With you, I met eyes,
Alas, I lost.
Your separation, Beloved,
Alas, has slain me.
With you, I met eyes,
Alas, I lost.
Your separation, Beloved,
Alas, has slain me.
Roaring, roaring, the black clouds frighten
The lonely heart.
Roaring, roaring, the black clouds frighten
The lonely heart.
They have left.
Alas, they have left, they have left,
Those who ignited the fire within my heart,
They have left.
I swear, come to me, my Love,
I cannot bear the pain of separation any longer.
I swear, come to me, my Love,
I cannot bear the pain of separation any longer.
Beloved, I fall at your feet, I take your blessings,
Now come back to me, you who are leaving.
Beloved, I fall at your feet, I take your blessings,
Now come back to me, you who are leaving.
They have left.
Alas, they have left, they have left,
Those who ignited the fire within my heart,
They have left.
Alas, they have left, they have left,
Those who ignited the fire within my heart,
They have left.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Pahele Aap |
| Film cast: | Shamim, Anwar Hussan, Jeevan, Dixit | | Singer: | Mohammed Rafi, Shyam, Zohrabai | | Lyricist: | D N Madhok | | Music Director: | Naushad Ali | | Film Director: | Kardar | | Film Producer: | Kardar |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|