|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Dil Ki Gaharaiyo Tak Nazar Jati Hai - दिल की गहराइयों तक नज़र जाती हैdil ki gahara_iyo tak nazar jati hai
tir banakar jigar me utar jati hai
dosto me koi bat chal jati hai
dosto me koi bat chal jati hai
dosti dushmani me badal jati hai
dosto me koi bat chal jati hai
dosto me koi bat chal jati hai
dosti dushmani me badal jati hai
dosto me koi bat chal jati hai
dosto me koi bat chal jati hai
raz-e-dil ab chhupane se kya fayada
raz-e-dil ab chhupane se kya fayada
is lagi ko bujhane se kya fayada kya fayada
ag bujh jati hai chiz jal jati hai
ag bujh jati hai chiz jal jati hai
dosti dushmani me badal jati hai
dosto me koi bat chal jati hai
dosto me koi bat chal jati hai
kya hua gar shikayat ka mauka diya
kya hua gar shikayat ka mauka diya
sabane achchha kiya hamako dhoka diya hamako dhoka diya
zindagi ladakhadakar sambhal jati hai
zindagi ladakhadakar sambhal jati hai
dosti dushmani me badal jati hai
dosto me koi bat chal jati hai
dosto me koi bat chal jati hai

|
Poetic Translation - Lyrics of Dil Ki Gaharaiyo Tak Nazar Jati Hai |
|
The gaze descends, to heart's deep core,
A piercing arrow, forevermore.
A whispered word, among the friends,
A whispered word, the journey bends.
Where friendship bloomed, now enmity,
A whispered word, for all to see.
A whispered word, among the friends,
A whispered word, the journey bends.
Where friendship bloomed, now enmity,
A whispered word, eternally.
What use to hide, the heart's own plea?
What use to hide, for all to see?
The fire ablaze, now fades away,
The fire ablaze, the embers sway.
The heart consumed, the object burned,
Where friendship bloomed, now enmity,
A whispered word, for all to see.
A whispered word, among the friends.
What if complaint, a chance was given?
What if complaint, the soul was riven?
They played their parts, a bitter sting,
They played their parts, the lies they bring.
Life stumbles on, then finds its ground,
Life stumbles on, no more to be bound.
Where friendship bloomed, now enmity,
A whispered word, eternally.
A whispered word, among the friends.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Prem Kahani |
| Film cast: | Rajesh Khanna, Mumtaz, Shashi Kapoor, Vinod Khanna, Yunus Parvez, K N Singh, Leela Mishra, Dulari, Purnima Razi, Kishen, Mac Mohan, Subhash, Trilok Kapoor, Murad, Nawab, Date, Sonu, Ramesh | | Singer: | Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Mukesh | | Lyricist: | Anand Bakshi | | Music Director: | Laxmikant Kudalkar, Pyarelal | | Film Director: | Raj Khosla | | Film Producer: | Bolu Khosla, Lekhraj Khosla | | External Links: | Prem Kahani at IMDB Prem Kahani at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Prem Kahani at YouTube Prem Kahani at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|