Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Gam Se Jal Rahaa Hai Jale, Par Dhuaan Na Ho - दिल ग़म से जल रहा है जले, पर धुआँ न हो
dil gam se jal raha hai, jale par dhua na ho
dil gam se jal raha hai, jale par dhua na ho
mumkin hai iske baad koi imtiha na ho
koi imtiha na ho
mumkin hai iske baad koi imtiha na ho
koi imtiha na ho
duniya to kya khuda se bhi ghabrake kah diya
duniya to kya khuda se bhi ghabrake kah diya
ghabrake kah diya
wo meharba nahin, to koi meharba na ho
koi meharba na ho
dil gam se jal raha hai, jale par dhua na ho
luta khushi ne aag laga di bahar ne
luta khushi ne aag laga di bahar ne
aag laga di bahar ne
barbad is tarha bhi kisi ka jahan na ho
kisi ka jahan na ho
dil gam se jal raha hai, jale par dhua na ho
ab to wahi sukun milega mujhe jaha
ab to wahi sukun milega mujhe jaha
jaha mujhe milega jahan
ye sangdil jamin na ho, aasma na ho
jamin, aasma na ho
dil gam se jal raha hai, jale par dhua na ho
Poetic Translation - Lyrics of Dil Gam Se Jal Rahaa Hai Jale, Par Dhuaan Na Ho
The heart burns with sorrow, yet no smoke ascends,
The heart burns with sorrow, yet no smoke ascends.
Perhaps beyond this, no further test transcends,
No further test transcends,
Perhaps beyond this, no further test transcends,
No further test transcends.
From the world, and even God, I cried in dread,
From the world, and even God, I cried in dread.
I cried in dread,
If He’s not kind, then let no kindness spread,
Let no kindness spread,
The heart burns with sorrow, yet no smoke ascends.
Joy plundered, spring set fire to the ground,
Joy plundered, spring set fire to the ground,
Set fire to the ground,
May no world ever be so utterly unbound,
Be so utterly unbound,
The heart burns with sorrow, yet no smoke ascends.
Now only there can I find my peace and rest,
Now only there can I find my peace and rest,
Find my peace and rest,
Where this stone-heart earth, and sky, are unpossessed,
Earth and sky unpossessed,
The heart burns with sorrow, yet no smoke ascends.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.