Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Diya Daulat Ko Ai Insan Tune Kya Kiya - दिल दिया दौलत को ऐ इंसान तूने क्या किया
dil diya daulat ko ai insaan tune kya kiya
bhul baitha pyaar ko naadaan tune kya kiya
aankho ko mila yaar se
aankho ko mila yaar se pine ka maja le
aankho ko mila yaar se pine ka maja le
are mit kar kisi dildaar pe jine ka maja le
mit kar kisi dildaar pe jine ka maja le
daulat ki hawas chhod kahi pyaar me kho ja
aur jalwo ki barsaat me hasti ko dubo ja
phir, are phir jhum ke ha
phir jhum ke saawan ke mahine ka maja le
phir jhum ke saawan ke mahine ka maja le
aankho ko mila yaar se pine ka maja le
mit kar kisi dildaar pe jine ka maja le
gaafil kabhi paise ke tu najdik na jaana
khanjar hai yeh khanjar ko gale se na lagaana
yeh jindagi do din ki hai
yeh jindagi do din ki hai jine ka maja le
yeh jindagi do din ki hai jine ka maja le
aankho ko mila yaar se pine ka maja le
mit kar kisi dildaar pe jine ka maja le
daulat se chala pyaas bujhaane tu jigar ki
daulat se chala pyaas bujhaane tu jigar ki
beh ja kahi maujo me kisi mast najar ki
pyaasa hai toh iss mauj se
are pyaasa hai toh iss mauj se pine ka maja le
pyaasa hai toh iss mauj se pine ka maja le
mit kar kisi dildaar pe jine ka maja le
aankho ko mila yaar se pine ka maja le
aankho ko mila yaar se pine ka maja le
Poetic Translation - Lyrics of Dil Diya Daulat Ko Ai Insan Tune Kya Kiya
You traded your soul for riches, oh mortal, what have you done?
You forgot love's embrace, foolish one, what have you begun?
Meet your Beloved's eyes,
Meet your Beloved's eyes, and drink deep delight,
Meet your Beloved's eyes, and drink deep delight,
Oh, to dissolve in the heart of the Beloved, to live in that light.
To dissolve in the heart of the Beloved, to live in that light.
Leave behind the thirst for wealth, in love's sleep find your rest,
And in the downpour of beauty, let your being be blessed.
Then, oh then, sway and dance,
Then, oh then, dance in the monsoon's sweet grace,
Then, oh then, dance in the monsoon's sweet grace,
Meet your Beloved's eyes, and drink deep delight,
To dissolve in the heart of the Beloved, to live in that light.
Careless one, never approach money's deceptive call,
It's a dagger, a blade, don't let it pierce your heart, and fall.
This life is but fleeting,
This life is but fleeting, so savor the day,
This life is but fleeting, so savor the day,
Meet your Beloved's eyes, and drink deep delight,
To dissolve in the heart of the Beloved, to live in that light.
From riches you seek to quench the thirst of your soul's core,
From riches you seek to quench the thirst of your soul's core,
But drift in the waves of a glance, forevermore.
If thirsty, then from this wave,
Oh, if thirsty, then from this wave, drink deep and be free,
If thirsty, then from this wave, drink deep and be free,
To dissolve in the heart of the Beloved, to live in that light,
Meet your Beloved's eyes, and drink deep delight,
Meet your Beloved's eyes, and drink deep delight.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.