Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dharti Se Gagan Tak Dhundundu Re - धरती से गगन तक ढूँढू रे
ho daso disao mujhse na chupao suno devtao mujhe batao
mere piya gaye to kaha gaye dharti se gagan tak dhundu re
mere piya gaye to kaha gaye mai ro ro unhe pukaru
mujhe rula gaye to kaha gaye dharti se gagan tak dhundu re
mere piya gaye to kaha gaye
o chand sitaro tum bolo o chand sitaro tum bolo
o megh bayaro tum bolo o chand sitaro tum bolo
o megh bayaro tum bolo aasha ka diya jalakar
phir bujha gaye to kaha gaye dharti se gagan tak dhundu re
mere piya gaye to kaha gaye
mai dulhan bani piya ki thi mai dulhan bani piya ki thi
abhi rat milan ki baki thi sir phir sindur lagakar mita gaye
to wo kaha gaye dharti se gagan tak dhundu re
mere piya gaye to kaha gaye
ho janam maran dene wale o janam maran dene wale
mauto se man bahlale o jana maran dene wale
mauto se man bahlale par itna jo jite the
ghar mujha gaye to kaha gaye dharti se gagan tak dhundu re
mere piya gaye to kaha gaye mere piya gaye to kaha gaye
mere piya gaye to kaha gaye kaha gaye kaha gaye kaha gaye
kaha gaye
Poetic Translation - Lyrics of Dharti Se Gagan Tak Dhundundu Re
Tell me, oh directions, do not hide, listen, gods, reveal,
My love has gone, oh where has he wandered?
From earth to sky I search for him,
My love has gone, oh where has he wandered?
I weep and call for him,
He made me weep, oh where has he wandered?
From earth to sky I search for him,
My love has gone, oh where has he wandered?
Oh moon and stars, you speak, oh moon and stars, you speak,
Oh clouds and winds, you speak, oh moon and stars, you speak,
Oh clouds and winds, you speak, lighting the lamp of hope,
Then extinguishing it, oh where has he wandered?
From earth to sky I search for him,
My love has gone, oh where has he wandered?
I was the bride of my love, I was the bride of my love,
The night of union was yet to be, the vermillion of my parting he applied, then erased,
Oh where has he wandered?
From earth to sky I search for him,
My love has gone, oh where has he wandered?
Oh giver of birth and death, oh giver of birth and death,
Console the heart with the deaths, oh giver of birth and death,
Console the heart with the deaths, but for so long as I lived,
He abandoned my home, oh where has he wandered?
From earth to sky I search for him,
My love has gone, oh where has he wandered?
My love has gone, oh where has he wandered?
My love has gone, oh where has he wandered?
Where has he gone? Where has he gone? Where has he gone?
Where has he gone?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.