|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=LQ_JGDqM6aA |
|
Lyrics of Dhadke Re Jiyara - धड़के रे जियरा dhadke re jiyra mora haye bade jor ka
dhadke re jiyra mora haye bade jor ka
beri ye aaj hua jaye kisi aur ka
haye re kisi aur ka
dhadke re jiyra mora haye bade jor ka
dhadke re jiyra mora haye bade jor ka
beri ye aaj hua jaye kisi aur ka
haye re kisi aur ka
main to unki thi kabhi sarke cunriya
main to unki thi kabhi sarke cunriya
lagi re haye ram kiski nazariya
lagi re haye ram kiski nazariya
kaise main lungi haye naam chitchor ka
dhadke re jiyra mora haye bade jor ka
dhadke re jiyra mora haye bade jor ka
beri ye aaj hua jaye kisi aur ka
haye re kisi aur ka
ghunghat uthau kabhi ghunghat girau
ghunghat uthau kabhi ghunghat girau
apne hi neyno se naina churau
apne hi neyno se naina churau
dolu main jaise man sawan mein mor ka
haye man mor ka
dhadke re jiyra mora haye bade jor ka
dhadke re jiyra mora haye bade jor ka
beri ye aaj hua jaye kisi aur ka
haye re kisi aur ka
kya kya umge man mai hi jgaye
kya kya umge man mai hi jgaye
dharti se aaj mere paaw na lage
chanda ko chuye man jaise chkor ka
haye re chkor ka
dhadke re jiyra mora haye bade jor ka
dhadke re jiyra mora haye bade jor ka
beri ye aaj hua jaye kisi aur ka
haye re kisi aur ka

|
Poetic Translation - Lyrics of Dhadke Re Jiyara |
|
My heart, it pounds a frantic beat,
My heart, it pounds, a forceful heat,
A stranger's touch, a bitter treat,
Oh, to another I'm now complete.
Oh, to another, I retreat.
Once, I was his, my veil askew,
Once, I was his, my dreams anew,
Whose cruel gaze has pierced me through?
Whose cruel gaze, forever true?
How shall I speak of him, untrue?
My heart, it pounds a frantic beat,
My heart, it pounds, a forceful heat,
A stranger's touch, a bitter treat,
Oh, to another I'm now complete.
Oh, to another, I retreat.
I lift my veil, then let it fall,
I lift my veil, beyond recall,
From my own eyes, I hide from all,
From my own eyes, I stand tall,
I wander, like a peacock's thrall.
Oh, peacock's thrall.
My heart, it pounds a frantic beat,
My heart, it pounds, a forceful heat,
A stranger's touch, a bitter treat,
Oh, to another I'm now complete.
Oh, to another, I retreat.
What hopes ignite within my breast,
What hopes ignite, putting me to the test,
My feet from earth, find no rest,
My feet from earth, in God's behest,
My soul, like moon to chakor is blessed.
Oh, chakor blessed.
My heart, it pounds a frantic beat,
My heart, it pounds, a forceful heat,
A stranger's touch, a bitter treat,
Oh, to another I'm now complete.
Oh, to another, I retreat.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Coffee House |
| Film cast: | Shammi Kapoor, Geeta Bali, Jeevan, Bhagwan | | Singer: | Asha Bhosle, Suman Kalyanpur, Geeta Dutt | | Lyricist: | Hasrat Jaipuri, Shailendra, Prem Dhawan | | Music Director: | Roshan | | Film Director: | Hari Walia | | External Links: | Coffee House at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|