Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chinai Chun Chun Chinai Chun Chun Kya Kehti Hai Dil Ki Dhadkan - चिनाई चुन चुन चिनाई चुन चुन क्या कहती है दिल कि धड़कन
chinai chun chun chinai chun chun
chinai chun chun chinai chun chun
chinai chun chun chinai chun chun
chinai chun chun chinai chun chun
kya kehti hai chinai chun chun
dil ki dhadkan chinai chun chun
kya kehti hai dil ki dhadkan
dilbar mere sun
chinai chun chun chinai chun chun
chinai chun chun chinai chun chun
mere humrahi chinai chun chun
in palko se chinai chun chun
mere humrahi in palko se
khwab wafa ke bun
chinai chun chun chinai chun chun
chinai chun chun chinai chun chun
gore gore gaal, gaal pe kala til
behki behki chaal, chaal ban gayi mushkil
gore gore gaal, gaal pe kala til
behki behki chaal, chaal ban gayi mushkil
neende churata hai, teri aankh ka kajal
khushbu teri leke mehka mera aanchal
zulfon mein sawan hai chehre mein fagun
chinai chun chun chinai chun chun
chinai chun chun chinai chun chun
mere humrahi chinai chun chun
in palko se chinai chun chun
mere humrahi in palko se
khwab wafa ke bun
chinai chun chun chinai chun chun
chinai chun chun chinai chun chun
mithi mithi baat, baat mein hai jadu
deewana yeh dil, dil hua bekabu
mithi mithi baat, baat mein hai jadu
deewana yeh dil, dil hua bekabu
duniya bhula baithi, tere pyar mein khoke
sapne huye pure, mehbub ka hoke
masti mein gaate hain bas chahat ki dhun
chinai chun chun chinai chun chun
chinai chun chun chinai chun chun
kya kehti hai chinai chun chun
dil ki dhadkan chinai chun chun
kya kehti hai dil ki dhadkan
dilbar mere sun
chinai chun chun chinai chun chun
chinai chun chun chinai chun chun
mere humrahi chinai chun chun
in palko se chinai chun chun
mere humrahi in palko se
khwab wafa ke bun
chinai chun chun chinai chun chun
chinai chun chun chinai chun chun
Poetic Translation - Lyrics of Chinai Chun Chun Chinai Chun Chun Kya Kehti Hai Dil Ki Dhadkan
Stones laid, one by one, laid by hand,
Stones laid, one by one, across the land.
Stones laid, one by one, what do they say?
Heart's rhythm whispers, come what may.
What does the heart's rhythm convey?
My beloved, listen, come what may.
Stones laid, one by one, laid by hand,
Stones laid, one by one, across the land.
My companion, stones laid one by one,
From these lashes, stones laid, the work begun.
My companion, from these lashes,
Weave dreams of faith, that forever clashes.
Stones laid, one by one, laid by hand,
Stones laid, one by one, across the land.
Fair cheeks, a mole of night upon the face,
A wandering gait, a difficult space.
Fair cheeks, a mole of night upon the face,
A wandering gait, a difficult space.
Steals sleep away, that kohl of your eye,
Your perfume lingers, as the moments fly.
The tresses, a monsoon, the face, a spring's boon,
Stones laid, one by one, beneath the moon.
Stones laid, one by one, across the land.
My companion, stones laid one by one,
From these lashes, stones laid, the work begun.
My companion, from these lashes,
Weave dreams of faith, that forever clashes.
Stones laid, one by one, laid by hand,
Stones laid, one by one, across the land.
Sweet words whispered, magic in the sound,
This heart, a captive, unbound, around.
Sweet words whispered, magic in the sound,
This heart, a captive, unbound, around.
Forgot the world, lost in your embrace,
Dreams fulfilled, in love's sacred space.
In joy we sing, love's eternal tune,
Stones laid, one by one, beneath the moon.
Stones laid, one by one, across the land.
Stones laid, one by one, what do they say?
Heart's rhythm whispers, come what may.
What does the heart's rhythm convey?
My beloved, listen, come what may.
Stones laid, one by one, laid by hand,
Stones laid, one by one, across the land.
My companion, stones laid one by one,
From these lashes, stones laid, the work begun.
My companion, from these lashes,
Weave dreams of faith, that forever clashes.
Stones laid, one by one, laid by hand,
Stones laid, one by one, across the land.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.