|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Chhup Gaye Saare Taare Baadalo Me Chhup Gaye - छुप गए सारे तारे बादलो में छुप गएchhup gaye saare taare baadalo me chhup gaye
chhup gaye vo nazaare baadalo me chhup gaye
aa aa aa aa aa
chhup gayaa badali me jaa ke chaand bhi sharamaa gayaa
aapako dekhaa to phulo ko pasinaa aa gayaa
are maahi re o o
aapane yu chhed ke to dil meraa dhadakaa diyaa
ham mile to pyaar karane kaa mahinaa aa gayaa
are maahi re ho ho
aa
aapaki ye chudiyaa hamako jagaaye raat bhar
aapaki ye boliyaa hamako sataaye raat bhar
aapaki ye chudiyaa hamako jagaaye raat bhar
aapaki ye boliyaa hamako sataaye raat bhar
aapakaa aanchal udaa ambar pe baadal chhaa gayaa
ham mile to pyaar karane kaa mahinaa aa gayaa
are maahi re ho ho
aankho se ninde churaanaa koi sikhe aapase
pyaar me paagal banaanaa koi sikhe aapase
aankho se ninde churaanaa koi sikhe aapase
pyaar me paagal banaanaa koi sikhe aapase
aapaki chaahat kaa ye andaaz hamako bhaa gayaa
aapako dekhaa to phulo ko pasinaa aa gayaa
are maahi re o o
chhup gayaa badali me jaa ke chaand bhi sharamaa gayaa
chhup gayaa badali me jaa ke chaand bhi sharamaa gayaa
lyrics typed by:pournima gujar.

|
Poetic Translation - Lyrics of Chhup Gaye Saare Taare Baadalo Me Chhup Gaye |
|
The stars have veiled themselves in clouds, they hide,
The very vistas vanished, deep inside.
Ah, ah, ah, ah...
The moon, too, shy, in clouds now hides its face,
Your presence blooms, and flowers sweat apace.
Oh, Mahi Re, Oh Oh...
You stirred my heart, a tremor took its hold,
When we embraced, love's season, brave and bold.
Oh, Mahi Re, Oh Oh...
Ah...
Your bangles' chime, they wake me in the night,
Your whispered words, they haunt me with their light.
Your bangles' chime, they wake me in the night,
Your whispered words, they haunt me with their light.
Your veil ascends, the heavens cloud and loom,
When we embraced, love's season starts to bloom.
Oh, Mahi Re, Ho Ho...
To steal away my sleep, your eyes, they know,
To make me mad with love, your passions flow.
To steal away my sleep, your eyes, they know,
To make me mad with love, your passions flow.
Your heart's desire, its rhythm, fills my soul,
Your presence blooms, and flowers lose control.
Oh, Mahi Re, Oh Oh...
The moon, too, shy, in clouds now hides its face,
The moon, too, shy, in clouds now hides its face.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Hum Aapke Dil Mein Rehte Hain |
| Film cast: | Anil Kapoor, Kajol, Anupam Kher, Shakti Kapoor, Parmeet Sethi, Satish Kaushik, Rakesh Bedi, Smita Jaykar, Sudha Chandran, Gracy Singh, Adi Irani, Dinesh Hingoo, Anu Malik, Anuradha Paudwal, Kumar Sanu, Johny Lever | | Singer: | Abhijeet, Alka Yagnik, Anu Malik, Anuradha Paudwal, Anuradha Sriram, Hema Sardesai, Kumar Sanu, Rahul, Shankar Mahadevan, Sonu Nigam, Udit Narayan | | Lyricist: | Sameer | | Music Director: | Anu Malik | | Film Director: | Satish Kaushik | | Film Producer: | D Rama Naidu | | External Links: | Hum Aapke Dil Mein Rehte Hain at IMDB Hum Aapke Dil Mein Rehte Hain at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Hum Aapke Dil Mein Rehte Hain at YouTube Hum Aapke Dil Mein Rehte Hain at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|