Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chand Taaro Me Najar Aaye Chehra Tera - चाँद तारों में नज़र आये चेहरा तेरा
dil ke aaine me tujhko saja liya
jab se maine tujhko apna bana liya
chand taaro me najar aaye chehra tera
chand taaro me najar aaye chehra tera
chand taaro me najar aaye chehra tera
jab se mere dil pe hua hai sanam pehra tera
chand taaro me najar aaye chehra tera
chand taaro me najar aaye chehra tera
jab se mere dil pe hua hai sanam pehra teraa
chand taaro me najar aaye chehra tera
ek-duje ke dil me apna ghar banaana hai
teri khaatir sabhi hado se guzar jaana hai
ek-duje ke dil me apna ghar banaana hai
teri khaatir sabhi hado se guzar jaana hai
tujhse lipta rahunga ban kar kangna tera
chand taaro me najar aaye chehra tera
chand taaro me najar aaye chehra tera
pyaar me ham sanam ye sara jag bhula denge
mar ke bhi vaade chaahto ke ham nibha denge
pyaar me ham sanam ye sara jag bhula denge
mar ke bhi vaade chaahto ke ham nibha denge
jaan se bhi mujhe hai pyaara sajna mera
chand taaro me najar aaye chehra tera
chand taaro me najar aaye chehra tera
chand taaro me najar aaye chehra tera
Poetic Translation - Lyrics of Chand Taaro Me Najar Aaye Chehra Tera
In the mirror of my heart, I've adorned you,
Since I've claimed you, made you mine.
In the moon and stars, your face appears,
In the moon and stars, your face appears,
In the moon and stars, your face appears,
Since your guard has come to my heart, my love.
In the moon and stars, your face appears,
In the moon and stars, your face appears,
Since your guard has come to my heart, my love.
In the moon and stars, your face appears.
In each other's hearts, we'll build our home,
For your sake, all boundaries I will roam.
In each other's hearts, we'll build our home,
For your sake, all boundaries I will roam.
I'll cling to you, becoming your bangle, my dear.
In the moon and stars, your face appears,
In the moon and stars, your face appears.
In love, my love, we'll forget the world entire,
Even in death, our vows of love we'll inspire.
In love, my love, we'll forget the world entire,
Even in death, our vows of love we'll inspire.
More precious than life is my beloved one.
In the moon and stars, your face appears,
In the moon and stars, your face appears,
In the moon and stars, your face appears.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.