Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bolo Bolo Kuchh To Bolo, Gussa Chhodo Dil Na Todo - बोलो बोलो कुछ तो बोलो, गुस्सा छोड़ो दिल न तोड़ो
bolo bolo kuchh to bolo, gussa chhodo dil na todo
pyar ho to kah do yas, pyar nahin to kah do no
phir jo ho ho so ho, phir jo ho ho so ho, hay
pyar ho to kah do yah
kahe ko nazar ghabarai si hai mahafil bhi hai tanahai bhi hai
kahe ko nazar ghabarai si hai mahafil bhi hai tanahai bhi hai
ruke ruke tum, ruke ruke ham, socho zara
bolo bolo kuchh to bolo, gussa chhodo dil na todo
ab to nigahein mila lo sanam
pyar ho to kah do yas, pyar nahin to kah do no
phir jo ho ho so ho, phir jo ho ho so ho, hay
pyar ho to kah do yah
kahan chale ji zara hal suno kisi dilavale ka saval suno
kahan chale ji zara hal suno kisi dilavale ka saval suno
dare dare tum, dare dare ham, socho zara
bolo bolo kuchh to bolo, gussa chhodo dil na todo
thokar lage na sambhalo sanam
pyar ho to kah do yas, pyar nahin to kah do no
phir jo ho ho so ho, phir jo ho ho so ho, hay
pyar ho to kah do yah
apaki adaon ka hisab nahi lakhon me hamara bhi javab nahi
apaki adaon ka hisab nahi lakhon me hamara bhi javab nahi
kam nahi tum, kam nahi tum, socho zara
bolo bolo kuchh to bolo, gussa chhodo dil na todo
aise na anchal bachalo sanam
pyar ho to kah do yas, pyar nahin to kah do no
phir jo ho ho so ho, phir jo ho ho so ho, hay
pyar ho to kah do yah
Poetic Translation - Lyrics of Bolo Bolo Kuchh To Bolo, Gussa Chhodo Dil Na Todo
Speak, speak, tell me something,
Shed the anger, don't break the heart.
If it's love, say yes,
If not, then say no.
Then let what will be, be,
Then let what will be, be, alas!
If it's love, then say yeah!
Why does the gaze hold such fear?
The gathering is lonely too.
Why does the gaze hold such fear?
The gathering is lonely too.
You pause, I pause,
Think for a moment.
Speak, speak, tell me something,
Shed the anger, don't break the heart.
Now meet my eyes, beloved.
If it's love, say yes,
If not, then say no.
Then let what will be, be,
Then let what will be, be, alas!
If it's love, then say yeah!
Where are you going, listen,
Hear the tale of a lover, heed their plea.
Where are you going, listen,
Hear the tale of a lover, heed their plea.
You stand there, I stand here,
Think for a moment.
Speak, speak, tell me something,
Shed the anger, don't break the heart.
Lest you stumble, take care, beloved.
If it's love, say yes,
If not, then say no.
Then let what will be, be,
Then let what will be, be, alas!
If it's love, then say yeah!
Your ways are beyond count,
Amongst millions, my reply is unmatched.
Your ways are beyond count,
Amongst millions, my reply is unmatched.
You are not less, nor am I,
Think for a moment.
Speak, speak, tell me something,
Shed the anger, don't break the heart.
Don't hide your veil so, beloved.
If it's love, say yes,
If not, then say no.
Then let what will be, be,
Then let what will be, be, alas!
If it's love, then say yeah!
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.