Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Amrish Puri - amrish_puri_066.jpg
Amrish Puri


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.00 - 2 votes
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=IgSiwWPfw7Q


Average Rating : 4.00
Total Vote(s) : 2
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Beta Chamdi To Jaye Magar - बेटा चमड़ी तो जाए मगर

arey sun lo dada ji mere, hai pakke kanjush
arey mai kya sara jag kahe, unko makhichus
mere baba ji mujhe baat batlaye
arey ho
beta chamdi to jaye, magar damdi na jaye
chamdi to jaye, magar damdi na jaye
kaano me gupchhup, ye bhed samjhaye
arey ho
beta chamdi to jaye, magar damdi na jaye
ho beta chamdi to jaye, magar damdi na jaye

kacche besan ki desi pakodi
maya jodi kaudi kaudi
kacche besan ki desi pakodi
maya jodi kaudi kaudi
arey daulat ke chand lagaye hai baithi
duniya badi hai nigodi
koi nithlau, tumhe ullu na banaye
arey ho
beta chamdi to jaye, magar damdi na jaye
ho beta chamdi to jaye, magar damdi na jaye

munji ki punji se, jalti hai duniya
karti hai paise kisi ka
munji ki punji se, jalti hai duniya
karti hai paise kisi ka
arey kahti hai paise ko hatho ka mail
hum kahte hai maathe ka tika
paise ki thokar se, bhag khul jaye
arey ho
beta chamdi to jaye, magar damdi na jaye
ho beta chamdi to jaye, magar damdi na jaye

paise ke jaisa koi nahi
parmeshwar hai, duniya me duja
paise ke jaisa koi nahi
parmeshwar hai, duniya me duja
arey lakshmi ka asli pujari hai wo
jo kare paise se paise ki pooja
paise ke pichhe ye jaan chali jaye
arey ho
beta chamdi to jaye, magar damdi na jaye
ho beta chamdi to jaye, magar damdi na jaye
mere baba ji mujhe baat batlaye
arey ho
beta chamdi to jaye, magar damdi na jaye
ho beta chamdi to jaye, magar damdi na jaye


lyrics of song Beta Chamdi To Jaye Magar

Poetic Translation - Lyrics of Beta Chamdi To Jaye Magar
Hearken, Grandfather, a miser of the truest kind,
The world proclaims it, skinflint through and through, you'll find.
My father whispered, a secret to impart,
Oh,
Son, let the skin go, but never let the coin depart!
Let the skin go, but never let the coin depart!
A hidden truth whispered into my ears,
Oh,
Son, let the skin go, but never let the coin depart!
Oh, son, let the skin go, but never let the coin depart!

Pakoras of besan, so raw and plain,
Wealth amassed, a coin for every gain.
Pakoras of besan, so raw and plain,
Wealth amassed, a coin for every gain.
Oh, the moon of fortune, they've set in their seat,
This world, a treacherous, heartless treat.
Let no idle one your foolishness entice,
Oh,
Son, let the skin go, but never let the coin depart!
Oh, son, let the skin go, but never let the coin depart!

The world ablaze, fueled by wealth and greed,
Fueling the fire, planting the seed.
The world ablaze, fueled by wealth and greed,
Fueling the fire, planting the seed.
Oh, they call it the dirt beneath their nails,
We deem it the sweat that on the forehead sails.
From the blows of money, fortune takes flight,
Oh,
Son, let the skin go, but never let the coin depart!
Oh, son, let the skin go, but never let the coin depart!

Like unto money, there is no other,
A second god in this world's smother.
Like unto money, there is no other,
A second god in this world's smother.
Oh, the true worshiper of Lakshmi's grace,
Is he who worships money in its place.
For money, even life itself will flee,
Oh,
Son, let the skin go, but never let the coin depart!
Oh, son, let the skin go, but never let the coin depart!
My father whispered, a secret to impart,
Oh,
Son, let the skin go, but never let the coin depart!
Oh, son, let the skin go, but never let the coin depart!

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Mohammed Rafi, Usha Mangeshkar, Shamshad Begum, Geeta Dutt
Lyricist: Bharat Vyas
Music Director: Chitragupt

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Vidhaata (1982)
Vidhaata (1982)
Hera Pheri (2000)
Hera Pheri (2000)
Do Anjane (1976)
Do Anjane (1976)
Dharam Veer (1977)
Dharam Veer (1977)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy