|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Bedard Zamana Teraa Dushaman Hai To Kya Hai - बेदर्द जमाना तेरा दुश्मन है तो क्या हैmusibat ka kiye ja samna
kanto pe chalta ja
agar mazil pe jana hai
to gir gir ke sambhalta ja
bedard zamana tera
dushaman hai to kya hai
bedard zamana tera
dushaman hai to kya hai
duniya me nahi jiska
koyi uska khuda hai
duniya me nahi jiska
koyi uska khuda hai
ye kaisi khudayi hai
bolo kaisa khuda hai
lutati huyi duniya
jo meri dekh raha hai
mai kaise bhala manu
ke duniya me khuda hai
agar hai to kaha hai
izzat bhi bachi jan
bachi kaise ye bolo
vo kaun si taqat thi
zara dil ko tatolo
hai jiaka karam ham
pe usi se ye gila hai
duniya me nahi jiska
koyi uska khuda hai
bedard zamana tera
dushaman hai to kya hai
duniya me nahi jiska
koyi uska khuda hai
kuchh kam nahi apne
liye jine ke sahare
kuchh kam nahi apne
liye jine ke sahare
iman ki daulat hai
abhi pas hamare
ye aisa sahara hai
jo har shah se bada hai
duniya me nahi jiska
koyi uska khuda hai
bedard zamana tera
dushaman hai to kya hai
duniya me nahi jiska
koyi uska khuda hai
duniya me nahi jiska
koyi uska khuda hai
duniya me nahi jiska
koyi uska khuda hai

|
Poetic Translation - Lyrics of Bedard Zamana Teraa Dushaman Hai To Kya Hai |
|
Embrace the storm, face its rage,
Walk the thorns, a pilgrim's stage.
If the summit calls, though falls you take,
Rise again, for glory's sake.
A heartless world, a foe's embrace,
Does it truly matter, this harsh space?
For those who wander, lost and lone,
A hidden God, their strength is shown.
For those who wander, lost and lone,
A hidden God, their strength is shown.
This silent heaven, a watching eye,
As worlds are plundered, as spirits die.
How can I believe, in this divine,
If present, where, this power of thine?
Honor and life, a fragile hold,
How did they survive, the stories told?
That unseen force, within the breast,
Search your heart, put faith to the test.
Whose grace we know, yet question why?
For those who wander, beneath the sky.
A heartless world, a foe's embrace,
For those who wander, find their space.
For those who wander, lost and lone,
A hidden God, their strength is shown.
Hope's embers glow, within the soul,
To live and breathe, to make us whole.
Faith's treasure vast, forever near,
A strength to conquer every fear.
A shelter true, of greater worth,
For those who wander, on this earth.
A heartless world, a foe's embrace,
For those who wander, find their space.
For those who wander, lost and lone,
A hidden God, their strength is shown.
For those who wander, lost and lone,
A hidden God, their strength is shown.
For those who wander, lost and lone,
A hidden God, their strength is shown.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Mehandi |
| Film cast: | Ajit, Jay Shree T, Veena, Lalita Pawar, Kumar, Balam, Adeeb, Anwari, Jayashree Gadkar, Krishnakant, Mirza Musharraf | | Singer: | Asha Bhosle, Hemant Kumar, Lata Mangeshkar | | Lyricist: | Kamil Rashid, Khumar Barabankvi, S.H. Bihari, Sarvar | | Music Director: | Ravi | | Film Director: | S M Yusuf | | External Links: | Mehandi at IMDB Mehandi at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Mehandi at YouTube Mehandi at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|