Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bardaasht Nahi Kar Sakta (Remix) - ऐ आओ ऐ आओ ऐ आओ ऐ आओ
ai aao ai aao ai aao ai aao
ai aao ai aao ai aao ai aao
ai aao ai aao ai aao
bardash nahi kar sakata ab dur nahi reh sakata, ek din
bardash nahi kar sakata ab dur nahi reh sakata, ek din
tere bin
ai aao ai aao ai aao ai aao
bardash nahi kar sakata ab dur nahi reh sakata, ek din
bardash nahi kar sakata ab dur nahi reh sakata, ek din
tere bin
ai aao ai aao ai aao ai aao
ye ishq vishq to yaar bada hai kamal ka
ye paida karata hai laakho savaal
ye ishq vishq to yaar bada hai kamal ka
ye paida karata hai laakho saval
kahi khvaab ye dikhata hai, kahi dard ye jagata hai
ye mushkile badhata hai, jannat bhi ye dikhata hai
jannat se dur jaaye kaha
ai aao ai aao ai aao ai aao
bardash nahi kar sakata ab dur nahi reh sakata, ek din
bardash nahi kar sakata ab dur nahi reh sakata, ek din
tere bin
ai aao ai aao ai aao ai aao
jo naa ho aarazu to aashiki hai kya
jo sanam naa mile to zindagi hai kya
jo naa ho aarazu to aashiqi hai kya
jo sanam naa mile to zindagi hai kya
ye aashiqi lubhati hai, lekin bada satati hai
nazadikiya ye laati hai, kabhi duriya badhati hai
mit jaane do ye duriya
ai aao ai aao ai aao ai aao
bardash nahi kar sakata ab dur nahi reh sakata, ek din
bardash nahi kar sakata ab dur nahi reh sakata, ek din
tere bin
ai aao ai aao ai aao ai aao
ai aao ai aao ai aao ai aao
ai aao ai aao ai aao ai aao
Poetic Translation - Lyrics of Bardaasht Nahi Kar Sakta (Remix)
Come, come, come, come.
Come, come, come, come.
Come, come, come.
I can't endure, can't stay far, not another day.
I can't endure, can't stay far, not another day.
Without you.
Come, come, come, come.
I can't endure, can't stay far, not another day.
I can't endure, can't stay far, not another day.
Without you.
Come, come, come, come.
This love, oh friend, it's a wondrous thing.
It births a million questions, taking wing.
This love, oh friend, it's a wondrous thing.
It births a million questions, taking wing.
Sometimes it shows us dreams, sometimes it wakes the pain.
It piles up the hurdles, shows us heaven's lane.
Where can we flee from paradise?
Come, come, come, come.
I can't endure, can't stay far, not another day.
I can't endure, can't stay far, not another day.
Without you.
Come, come, come, come.
If desire is absent, what is love's true name?
If the beloved's lost, what is life's fading flame?
If desire is absent, what is love's true name?
If the beloved's lost, what is life's fading flame?
This love beguiles, yet it causes such a plight.
It brings us closer, then fans the endless night.
Let these distances now fade away.
Come, come, come, come.
I can't endure, can't stay far, not another day.
I can't endure, can't stay far, not another day.
Without you.
Come, come, come, come.
Come, come, come, come.
Come, come, come, come.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.