|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Banno Re Aise Kyu Sharmaye - बन्नो रे ऐसे क्यों शर्मायेaai aai hai dulhan ki barat magan hoke gaye sakhiya
aai aai hai dulhan ki barat magan hoke gaye sakhiya
man khushiyo se phula na shamaya
sharam se jhuki hai ankhiya
banno re aise kyu sharmaye banno re aise kyu sharmaye
banno re aise kyu sharmaye banno re aise kyu sharmaye
teri shadi teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
banno re aise kyu sharmaye banno re aise kyu sharmaye
banno re aise kyu sharmaye banno re aise kyu sharmaye
teri shadi teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
dulha lagta rangila dulhan lagti hai sharmili
ha lagti hai sharmili
chori se dulhe ko dekhe meri dulhan chail chabili
meri dulhan chail chabili
jiwan me na aayegi fir aisi rat rangili
fir aisi rat rangili
teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
deke apni khushiya hum lele teri sabhi balaye
hum lele sabhi balaye ab sada salamat rahe ye jodi
mange yahi duaye ha mange yahi duaye
sona chandi heere moti tujhpe aaj lutaye aa tujhpe aaj lutaye
teri shadi teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
banno re aise kyu sharmaye banno re aise kyu sharmaye
banno re aise kyu sharmaye banno re aise kyu sharmaye
teri shadi teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
teri shadi me hum to aaye gori nachne gane

|
Poetic Translation - Lyrics of Banno Re Aise Kyu Sharmaye |
|
The bride's procession arrives, a joyous clamor,
Sisters sing, their hearts alight, in eager glamour.
Joy swells, a tide that cannot be contained,
Eyes lowered, shy, by love's sweet strain.
Banno, why this blush, this soft surrender?
Banno, why this blush, so tender?
To dance and sing, we came, this day to share,
To celebrate your joy, beyond compare.
Banno, why this blush, so coy and deep?
Banno, why this blush, secrets to keep?
To dance and sing, we came, this day to share,
To celebrate your joy, beyond compare.
The groom, a vibrant hue, a sight to see,
The bride, a blush, shy as can be.
She steals a glance, my darling, fair and bright,
A vision of beauty, bathed in light.
This night, a jewel, a memory to hold,
A tapestry of love, more precious than gold.
To dance and sing, we came, this day to share,
To celebrate your joy, beyond compare.
We offer joy, to shield you from all harm,
For your well-being, safe and warm.
May this union flourish, a blessing true,
Our prayers ascend, in shades of blue.
Gold and silver, jewels we cast,
Upon this love, forever to last.
To dance and sing, we came, this day to share,
To celebrate your joy, beyond compare.
Banno, why this blush, so soft and low?
Banno, why this blush, secrets to know?
To dance and sing, we came, this day to share,
To celebrate your joy, beyond compare.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Mere Sajna Saath Nibhana |
| Film cast: | Mithun Chakraborty, Juhi Chawla, Shanti Priya, Prem Chopra, Shakti Kapoor, Aruna Irani, Nirupa Roy, Kulbhushan Kharbanda, Tinu Anand, Aparajita, Baby Reshma, Jugnu | | Singer: | Udit Narayan, Anand Kumar C, Kavita Krishnamurthy, Sadhna Sargam | | Lyricist: | Sameer | | Music Director: | Anand Milind | | Film Director: | Rajesh Vakil | | Film Producer: | K C Bokadia | | External Links: | Mere Sajna Saath Nibhana at IMDB | | Watch Full Movie: | Mere Sajna Saath Nibhana at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|