Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Amitabh Bachchan - amitabh_bachchan_066.jpg
Amitabh Bachchan


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 3 votes
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=K8ycvslDqQU


Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 3
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Bade Shokh Hote Hai Husnwale - बड़े शोख होते है ये हुस्न वाले खुदा इनका साया किसी पर ना डाले

bade shokh hote hai
ye husn vale
khuda inka saya kisi
par na dale
khuda inka saya kisi
par na dale
bade shokh hote hai
ye husn vale
khuda inka saya kisi
par na dale
khuda inka saya kisi
par na dale

ye chahe to duniya ko
pagal banade
kayamat se pahle
kayamat utha de
ke inko javani ki dolaut
mili hai najakat mili hai
shrart mili hai
magar hum ko inse
yahi ek gila hai
ke dil ki jagah inko
pathar mila hai
jise aajmana ho aaj ma le
bade hi siyale bade bhole bhale
khuda inka saya kisi
par na dale
bade shokh hote hai
ye husn vale
khuda inka saya kisi
par na dale
khuda inka saya kisi
par na dale

adao ke khajar chalate hai dil par
nigahe se bijli girate hai dil bar
nafa se vafa hai
nafa se mohabbat
bade sang dil hai
bade be murabat
nigahe badln koi inse sikhe
dilo ko kuchalna koi inse sikhe
ye katil najare
jahan se nirale
gaya kam se jo pada inke pale
khuda inka saya kisi
par na dale
bade shokh hote hai
ye husn vale
khuda inka saya kisi
par na dale
khuda inka saya kisi
par na dale

ye jalim jis dekh le muskura kar
uska hi hokar rahe jindagi bahr
kare koi kis dil se inki tamnna
samjte hai ye aashiko ko
khilona
inhe dene vale ne har chij di
magar inme vafa ki kami hai
hajaro dilo par hai inki hukmat
magar julm dane ki hai inki aadat
na pad jaye tumko bhi jine ke lale
ye bedard sunte nahi dil ke nale
khuda inka saya kisi
par na dale
bade shokh hote hai
ye husn vale
khuda inka saya kisi
par na dale
khuda inka saya kisi
par na dale

vafa kya hai ye jante hi nahi
mohabbat ko ye mante hi nahi
garj inki fitrat me hai bevafayi
jo inse mila jan usne gavayi
kyamat se badkar hai ye husan vale
jo palke hai nastar to
aab ru hai bhale
khuda inka saya kisi
par na dale
bade shokh hote hai
ye husn vale
khuda inka saya kisi
par na dale
khuda inka saya kisi
par na dale

ye nadan bhi hai
ye husiyar bhi hai
ye masum bhi hai
ye ayar bhi hai
ye darte nahi jara bhi khuda se
agar koi mar ajaye inki bala se
khuda ke liye pyar inse na karna
mohabbat ka ikrar
inse na karna
jamane se hai dang inke nirale
ye jitne gore hai
utne hai kale
khuda inka saya kisi
par na dale
bade shokh hote hai
ye husn vale
khuda inka saya kisi
par na dale
khuda inka saya kisi
par na dale
khuda inka saya kisi
par na dale
khuda inka saya kisi
par na dale

lyrics type by : sushma deshwal

Poetic Translation - Lyrics of Bade Shokh Hote Hai Husnwale
They, the beautiful, are so full of charm,
May God cast their shadow on none, to disarm.
May God cast their shadow on none.
They, the beautiful, are so full of charm,
May God cast their shadow on none.
May God cast their shadow on none.

Should they will it, they'd drive the world mad,
And before Judgement, set chaos, unclad.
They're gifted with youth, a delicate grace,
And a mischievous glint in their beautiful face.
But of them, one grievance, we hold in our heart,
That a stone, not a heart, plays the beautiful's part.
Let those who dare, their fortunes now glean,
They are wise, yet appear so serene.
May God cast their shadow on none.
They, the beautiful, are so full of charm,
May God cast their shadow on none.
May God cast their shadow on none.

They wield daggers of charm with a smile,
And unleash the heart's storms, for a while.
No loyalty, no love, in their breast,
They are heartless, and put love to the test.
To change the eyes, only learn from their art,
To crush the hearts, learn from their start.
They are killers, unique in the land,
Lost is he who falls into their hand.
May God cast their shadow on none.
They, the beautiful, are so full of charm,
May God cast their shadow on none.
May God cast their shadow on none.

The cruel ones, with a glance and a smile,
Claim the heart, and hold it a while.
They make of the lover, a toy to play,
The Giver gave all, and took faith away.
Two hearts they command, and hold in their sway,
But cruelty is how they choose to play.
Lest you, too, should suffer a plight,
They hear not the heart's cries through the night.
May God cast their shadow on none.
They, the beautiful, are so full of charm,
May God cast their shadow on none.
May God cast their shadow on none.

They know not what loyalty means,
And love, they deny, as it seems.
Self-interest is woven within their design,
They wound those who love, and make them decline.
More terrifying than the Day of Fear,
Their lashes are knives, their eyebrows, a spear.
May God cast their shadow on none.
They, the beautiful, are so full of charm,
May God cast their shadow on none.
May God cast their shadow on none.
May God cast their shadow on none.

They are naive, yet also so keen,
Innocent, and yet, so mean.
They fear not God, nor His dread,
And care not if souls are dead.
For God's sake, do not seek their love,
Nor make of love, an oath thereof.
Their ways, in the world, are a shade apart,
As dark as their deeds, though fair is their art.
More terrifying than the Day of Fear,
Their lashes are knives, their eyebrows, a spear.
May God cast their shadow on none.
They, the beautiful, are so full of charm,
May God cast their shadow on none.
May God cast their shadow on none.
May God cast their shadow on none.
May God cast their shadow on none.
May God cast their shadow on none.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Azad Badniera
Singer: Geeta Dutt, Mahendra Kapoor, Mohammed Rafi,Yusuf Azad
Lyricist: Saba Afghani, Tabish Kanpuri
Music Director: Bulo C Rani
Film Director: Aakkoo
External Links: Black Tiger at IMDB    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Laawaris (1981)
Laawaris (1981)
Jeevan Mrityu (1970)
Jeevan Mrityu (1970)
Maryada (1971)
Maryada (1971)
Aaj Aur Kal (1963)
Aaj Aur Kal (1963)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy