Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aye Gham-E-Dil Kya Karu (By Asha Bhosle) - ए गम-ए-दिल क्या करूँ
ai gham-e-dil kya karu, vahashat-e-dil kya karu
kya karu, kya karu
ai gham-e-dil kya karu, vahashat-e-dil kya karu
kya karu, kya karu
mujhko qismat ne banaya, gandale paani ka kamal
khaaq me mil-mil gaye sab, aarzuo ke mahal
kya khabar thi yu meri taqadir jayegi badal
ai gham-e-dil kya karu, vahashat-e-dil kya karu
kya karu, kya karu
ai gham-e-dil kya karu
ruthane vale kisi, majaboor se ruthega kya
jis tarah qismat ne luta, yu koi lutega kya
ye mere tute huye dil, aur tu tutega kya
ai gham-e-dil kya karu, vahashat-e-dil kya karu
kya karu, kya karu
ai gham-e-dil kya karu
Poetic Translation - Lyrics of Aye Gham-E-Dil Kya Karu (By Asha Bhosle)
Oh, sorrow of the heart, what shall I do?
Wildness of the soul, what shall I pursue?
What can I do? What can I do?
Oh, sorrow of the heart, what shall I do?
Wildness of the soul, what shall I pursue?
What can I do? What can I do?
Fate crafted me, a lotus in murky streams,
Dust to dust, dreams turned to fallen gleams.
Who knew my destiny would shift and teem?
Oh, sorrow of the heart, what shall I do?
Wildness of the soul, what shall I pursue?
What can I do? What can I do?
Oh, sorrow of the heart, what shall I do?
The estranged, will they ever truly depart?
As fate plundered all, breaking my heart,
This broken vessel, will it truly restart?
Oh, sorrow of the heart, what shall I do?
Wildness of the soul, what shall I pursue?
What can I do? What can I do?
Oh, sorrow of the heart, what shall I do?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.