Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ankho Me Surma Daal Ke (2) - आँखों में सुरमा डाल के
ankho me surma dal ke jab ayegi dulahaniya
ankho me surma dal kejab ayegi dulahaniya
dulhe ke dil me pyar ki haay bajegi paijaniya
dulhe ke dil me pyar ki hay bajegi paijaniya
rah na sakegi jab dulhe ke
dil me dil ki baat
rah na sakegi jab dulhe ke
dil me dil ki baat
chupke chupke, chupke chupke
pichhe se ghunghat pe rakhega haath
chupke chupke pichhe se
ghunghat pe rakhega haath
hay ghunghat pe rakhega haath
gori ke, gori ke
gori ke gore gaal pe
ji halegi nathaniya
ankho me surma dal ke
jab ayegi dulahaniya
dulhe ke dil me pyar ki
hay bajegi paijaniya
champarangi ang pe shringar lage nika
champarangi ang pe shringar lage nika
ye gora gora, ye gora mukhda dekhke
chanda bhi lage fika
ye gora mukhda dekhke chanda bhi lage fika
hay chanda bhi lage fika
mathe ka, mahte ka
mathe ka tika dekhke jal jayegi shotaniya
ankho me surma dal ke jab ayegi dulahaniya
dulhe ke dil me pyar ki hay bajegi paijaniya
Poetic Translation - Lyrics of Ankho Me Surma Daal Ke (2)
With kohl-lined eyes, the bride descends,
With kohl-lined eyes, the bride descends,
In the groom's heart, love's anklets sound,
In the groom's heart, love's anklets sound.
When his heart can no longer contain,
When his heart can no longer contain,
The secrets whispered within,
In the quiet, the quiet,
He'll reach for her veil from behind,
He'll reach for her veil from behind,
Ah, her veil he'll find.
On the fair, on the fair,
On the fair maiden's cheek,
The nose ring will sparkle and gleam,
With kohl-lined eyes, the bride descends,
In the groom's heart, love's anklets sound.
On her champak-hued form, adornments gleam,
On her champak-hued form, adornments gleam,
Seeing her face, so fair and bright,
Even the moon seems dim.
Seeing her face, even the moon seems dim,
Ah, the moon grows dim.
Her forehead's, her forehead's,
Her forehead's pendant, seeing it,
Will make rivals jealous and keen,
With kohl-lined eyes, the bride descends,
In the groom's heart, love's anklets sound.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.