Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ankho Me Aansu Hotho Pe Nagme - आँखों में आंसू, होंठो पे नगमे
aankhon mein aansu, hotho pe nagme
sanso mein toofan hai
kaise batau koi na jane
kya dil main arman hai
nachungi main gaungi mai, jab talak jan hai
aankhon mein aansu, hotho pe nagme
sanso mein toofan hai
kaise batau koi na jane
kya dil mein arman hai
nachungi mein gaungi mai, jab talak jaan hai
meri to zindagi hai, kanto se bhari
kho gayi har khushi
khamoshi ki juba, koi samjhe kahan
kya kahu bebasi
manzil hai na koi raasta hai
mere khuda meri kya khata hai
aankhon mein aansu, hotho pe nagme
sanso mein toofan hai
kaise batau koi na jane
kya dil mein arman hai
nachungi mein gaungi mein, jab talak jaan hai
zulmo ka yeh nasha
pal mein dhal jayega
sang dil jane ja
kudrat ka faisla,tale se na tala
baat kyun mane na,aise na bereham
josh mein aa
behke tere kadam, hosh mein aa
aankhon mein aansu, hotho pe nagme
saanso mein toofan hai
kaise batau koi na jane
kya dil mein arman hai
nachungi mein gaungi mein, jab talak jaan hai
Poetic Translation - Lyrics of Ankho Me Aansu Hotho Pe Nagme
Tears reside in eyes, melodies on lips,
A tempest rages in each breath.
How can I tell, when none perceive,
The heart's concealed desire?
I'll dance and I'll sing, while life remains.
Tears reside in eyes, melodies on lips,
A tempest rages in each breath.
How can I tell, when none perceive,
The heart's concealed desire?
I'll dance and I'll sing, while life remains.
My life, a garden of thorns,
Where joy has gone astray.
The tongue of silence, understood by none,
How can I speak of this despair?
No destination, no path to tread,
My God, what wrong have I committed?
Tears reside in eyes, melodies on lips,
A tempest rages in each breath.
How can I tell, when none perceive,
The heart's concealed desire?
I'll dance and I'll sing, while life remains.
This intoxication of cruelty,
Shall fade in time's swift flow.
O heartless lover,
Nature's decree, cannot be turned aside.
Why won't you listen, don't be so cruel,
Come to your senses,
Your steps falter, come to your senses.
Tears reside in eyes, melodies on lips,
A tempest rages in each breath.
How can I tell, when none perceive,
The heart's concealed desire?
I'll dance and I'll sing, while life remains.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.