Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Anguthee Me Nagina Ina Ko Mil Gayee Mina - अंगूठी में नगीना ईना को मिल गई मीना
anguthi me nagina ina ko mil gayi mina
anguthi me nagina ina ko mil gayi mina
dil lene dil dene ka ab aayega maja
kah do aaj jamane se shama se parvane se
kah do aaj jamane se shama se parvane se
ab mushkil hoga jina ina ko mil gayi mina
haye mushkil hoga jina ina ko mil gayi mina
dil lene dil dene ka ab aayega maja
kah do aaj jamane se shama se parvane se
kah do aaj jamane se shama se parvane se
ina ko mil gayi mina
aankho me tere sapne hai lab pe tarana hai tera
aaja khyalo me basa lu tu to divana hai mera
aankho me tere sapne hai lab pe tarana hai tera
aaja khyalo me basa lu tu to divana hai mera
dekhe tujhe hi meri nigahe ye teri bate dil ko chura le
dhadkano me band kar lu dur ab jaye na
aaya hai mast mahina ina ko mil gayi mina
aaya hai mast mahina ina ko mil gayi mina
dil lene dil dene ka ab aayega maja
kah do aaj jamane se shama se parvane se
kah do aaj jamane se shama se parvane se
ina ko mil gayi mina
baaho me teri baahe daale bitegi meri jindagi
kaise batau jan-e-jana mujhko mili hai kya khushi
baaho me teri baahe daale bitegi meri jindagi
kaise batau jan-e-jana mujhko mili hai kya khushi
yado ke din hai khwabo ki rate bhulengi kaise ye mulakate
ho gaye hai ab pure araman rab se mangu kya aa aa
bin tere chain kahi na ina ko mil gayi mina
bin tere chain kahi na ina ko mil gayi mina
dil lene dil dene ka ab aayega maja
kah do aaj jamane se shama se parvane se
kah do aaj jamane se shama se parvane se
kah do aaj jamane se shama se parvane se
kah do aaj jamane se shama se parvane se
kah do aaj jamane se shama se parvane se
Poetic Translation - Lyrics of Anguthee Me Nagina Ina Ko Mil Gayee Mina
A jewel found within a ring, Eena finds Meena,
A jewel found within a ring, Eena finds Meena,
Now the thrill of hearts entwined will surely bloom,
Tell the world, the moths to flames, let them all know,
Tell the world, the moths to flames, let them all know,
Life will now be hard for them, Eena finds Meena,
Life will now be hard for them, Eena finds Meena,
Now the thrill of hearts entwined will surely bloom,
Tell the world, the moths to flames, let them all know,
Tell the world, the moths to flames, let them all know,
Eena finds Meena.
In your eyes, dreams reside, your song upon my lips,
Come, let me enshrine you in my thoughts, you, my beloved,
In your eyes, dreams reside, your song upon my lips,
Come, let me enshrine you in my thoughts, you, my beloved,
My gaze seeks only you, your words steal my heart,
I will hold you in my pulse, never to part,
The intoxicating month has come, Eena finds Meena,
The intoxicating month has come, Eena finds Meena,
Now the thrill of hearts entwined will surely bloom,
Tell the world, the moths to flames, let them all know,
Tell the world, the moths to flames, let them all know,
Eena finds Meena.
In your arms, my arms entwined, my life will pass,
How can I express, my love, the joy that has come to me?
In your arms, my arms entwined, my life will pass,
How can I express, my love, the joy that has come to me?
Days of memories, nights of dreams, how can I forget these meetings?
Now my desires are fulfilled, what else should I ask of God?
Without you, there is no peace, Eena finds Meena,
Without you, there is no peace, Eena finds Meena,
Now the thrill of hearts entwined will surely bloom,
Tell the world, the moths to flames, let them all know,
Tell the world, the moths to flames, let them all know,
Tell the world, the moths to flames, let them all know,
Tell the world, the moths to flames, let them all know,
Tell the world, the moths to flames, let them all know.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.