|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=w5SGn64Zrqk |
|
Lyrics of Andhkar Chhaya Aakash Zanzanayaandhkar andhkar
andhkar chhaya
andhkar chhaya
aakash zanzanaya
toofan ban ke kisne
deepak mera bhujhaya
deepak mera bhujhaya
andhkar chhaya
aakash zanzanaya
toofan ban ke kisne
deepak mera bhujhaya
deepak mera bhujhaya
andhkar chhaya
aakash zanzanaya
ye kya hua aachanak
ghadiya pralay ki aayin
ki maut ki ghahtaye
charo taraf hai chhayi
kis devta ne mujh pe
kis devta ne mujh pe
apna kop hai dikhaya
deepak mera bhujhaya
andhkar chhaya
aakash zanzanaya
kyu mujh pe hi giri hai
ye bijliyo ki jwala
kyu lut gaya hai mere
sansaar ka ujala
ye kis janam ka badla
ye kis janam ka badla
hai takdeer ne chukaya
deepak mera bhujhaya
andhkar chhaya
aakash zanzanaya
bhagwaan sunte nahi
mere karun pukar
unse yeh hai puchti
mere aanshuyo ki daar
yeh kaise inthaan tu
leta hai baar baar
kyu lut raha hai aaj mere
pyar ka shringar
bhagwaan bhagwaan bhagwaan
|
Poetic Translation - Lyrics of Andhkar Chhaya Aakash Zanzanaya |
|
Shadow of shadows,
Darkness descends, a shroud.
The heavens tremble,
Whose tempestuous hand
Shattered my lamp's light,
Blew my ember out?
My lamp extinguished,
Shadow of shadows,
The heavens tremble.
What sudden cataclysm?
Hours of an end, they came,
Death's dark clouds gather,
On every side, a flame.
Which angered god,
Whose divine wrath unleashed,
Has my lamp been dimmed,
My lamp extinguished?
Shadow of shadows,
The heavens tremble.
Why upon me,
Do lightning's flames descend?
Why robbed of the light,
That lit my world, my friend?
Whose karmic debt,
From a forgotten birth,
Has fate now come to claim?
My lamp extinguished,
Shadow of shadows,
The heavens tremble.
God hears not,
My cries of the soul,
My tears now ask,
In a river's roll.
What test is this,
You give again and again?
Why is my love,
Being torn and slain?
God, God, God.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Amrit Manthan |
| Film cast: | Manhar Desai, Usha Kiran, Ratna Mala, Sulochana Chatterjee, Sunder | | Singer: | Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Manna Dey, Mukesh | | Lyricist: | B D Mishra | | Music Director: | S N Tripathi | | Film Director: | S N Tripathi | | External Links: | Amrit Manthan at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|