|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Amiro Ke Bhagwan Garibo Ko Sataya - अमीरों के भगवान गरीबो को सताया amiro ke bhagwan garibo ko sataya na karo
pudine ki chatni se rotiya khilaya na karo
amiro ke bhagwan garibo ko sataya na karo
pudine ki chatni se rotiya khilaya na karo
unko unche mahal diye hai humko chhoti si kutiya
unka beda tair raha hai dubi apni lutiya, lutiya
haye dubi apni lutiya
kismat ke sagar me yu gote khilvaya na karo
pudine ki chatni se rotiya khilaya na karo
mai jata hu shikayat karne
uske dar par ro ro marne, ro ro marne
chal chal mere khatare, bhagwan ke daware
bhagwan ke daware
chal chal mere khatare, bhagwan ke daware
bhagwan ke daware
tu kaun se gagan me bhagwan so raha hai
bhagwan so raha hai
tere jaha me kitna andher ho raha hai
andher ho raha hai
aawaz meri sun le sabse bade khivaiya
kahe ko khali pili duniya dubo raha hai
duniya dubo raha hai, duniya dubo raha hai
andher ho raha hai bhagwan so raha hai

|
Poetic Translation - Lyrics of Amiro Ke Bhagwan Garibo Ko Sataya |
|
God of the wealthy, cease your cruel decree,
Don't feed the poor with mint's sweet mockery.
God of the wealthy, cease your cruel decree,
Don't feed the poor with mint's sweet mockery.
They dwell in towers, we in humble shed,
Their fleet sails forth, our skiff lies drowned and dead.
Oh, drowned our skiff!
In fate's dark sea, don't let our spirits drown,
Don't feed the poor with mint's sweet mockery.
I go to plead, to weep before his door,
To weep and die, and weep forevermore.
On creaking wheels, to the Lord's gate I'll roam,
To the Lord's gate, I'll seek my final home.
On creaking wheels, to the Lord's gate I'll roam,
To the Lord's gate, I'll seek my final home.
In what high heavens does God softly sleep?
In what high heavens does God softly sleep?
Such shadows fall, where darkness runs so deep.
Darkness runs so deep.
Oh, hear my cry, great helmsman of the tide!
Why do you let the world in sorrow weep?
The world in sorrow weep, the world in sorrow weep!
Darkness runs so deep, God softly sleeps.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Mastani |
| Singer: | Asha Bhosle, Mohammed Rafi, B N Bali, Shamshad Begum | | Lyricist: | B D Mishra, Omar Khayyam Saharanpuri, Raja Mehdi Ali Khan | | Music Director: | B N Bali | | External Links: | Mastani at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|