|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Agre Se Ghaghro Manga De Rasiya - आगरे से घाघरो मंगा दे रसियाaagre se ghaghro manga de rasiya
ki mai to mela dekhan jaungi
aagre se ghaghro manga de rasiya
ki mai to mela dekhan jaungi
mela dekhan jaungi re mai to mela dekhan jaungi
mela dekhan jaungi ai mela dekhan jaungi
aagre se ghaghro manga de rasiya
ki mai to mela dekhan jaungi
ghagre ke upar saiya taaj ki tasvir ho
ghagre ke upar saiya taaj ki tasvir ho
kinare kinare bahta jamuna ji ka neer ho
jamuna ji me naiya ho o jamuna ji me naiya ho
aur tujh jaisa khebaiya ho
manga de rasiya ki mai to mela dekhan jaungi
aagre se ghaghro manga de rasiya
ki mai to mela dekhan jaungi
champa jaye chameli jaye mai kaise rah jaungi
champa jaye chameli jaye mai kaise rah jaungi
pathna ke pas jalebi baith sadak pe khungi
mai dekhu mela, mai dekhu mela
mai to dekhu mela ki duniya dekhe
ghagara manga de rasiya ki mai to mela dekhan jaungi
aagre se ghaghro manga de rasiya
ki mai to mela dekhan jaungi
mela dekhan jaungi re mai to mela dekhan jaungi
mela dekhan jaungi mai to mela dekhan jaungi
aagre se ghaghro manga de rasiya
ki mai to mela dekhan jaungi

|
Poetic Translation - Lyrics of Agre Se Ghaghro Manga De Rasiya |
|
From Agra, a skirt, my love, bring for me,
for the fair, I yearn to see.
From Agra, a skirt, my love, bring for me,
for the fair, I yearn to be.
To the fair, I long to go, yes, to the fair I'll go,
to the fair, I'll go, ah, to the fair I'll go.
From Agra, a skirt, my love, bring for me,
for the fair, I yearn to be.
On the skirt, my love, the Taj Mahal's embrace,
On the skirt, my love, the Taj Mahal's grace.
Its edges kissed by the Yamuna's flow,
the Yamuna's flow, a boat I'll know,
and you, my love, the oarsman true.
Bring it, my love, for the fair I'll see,
From Agra, a skirt, my love, bring for me,
for the fair, I yearn to be.
Champa goes, Chameli too, how can I stay?
Champa goes, Chameli too, how can I delay?
Beside Patna's sweet stalls, a treat I’ll savor,
I'll see the fair, I'll see the fair,
while the world surveys the spectacle there.
Bring it, my love, for the fair I'll see,
From Agra, a skirt, my love, bring for me,
for the fair, I yearn to be.
To the fair, I long to go, yes, to the fair I'll go,
to the fair, I'll go, to the fair I’ll go.
From Agra, a skirt, my love, bring for me,
for the fair, I yearn to be.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Chor Machaye Shor |
| Film cast: | Mumtaz, Meena T, Ram Mohan, Tarun Ghosh, Shashi Kapoor, Danny Denzongpa, Asrani, Madan Puri, Sajjan, Kamal Kapoor, Asit Sen, Shyam Kumar, Chaman Puri, Uma Dutt, Prakash, Kamal, Chandrima Bhaduri | | Singer: | Asha Bhosle, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Ravindra Jain | | Music Director: | Ravindra Jain | | Film Director: | Ashok Rao | | Film Producer: | N N Sippy | | External Links: | Chor Machaye Shor at IMDB Chor Machaye Shor at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Chor Machaye Shor at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|