Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Madhubala - madhubala_027.jpg
Madhubala


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Achha Sila Diya Tune Mere Pyar Ka
4.22 - 110 votes
Shilpa Shirodkar, Krishan Kumar
Dard Bhare Geet
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=BQOdg8Gkx8Q

https://www.youtube.com/watch?v=RWgtj2hWyqg

https://www.youtube.com/watch?v=qOYBQckaYdc

https://www.youtube.com/watch?v=k3I1DUQcRdU


Average Rating : 4.22
Total Vote(s) : 110
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Achha Sila Diya Tune Mere Pyar Ka - अच्छा सिला दिया तूने मेरे प्यार का

na din ko sukun hai shatir na raat ko sukun hai
ye kaisa hampe umar ishk ka junun hai
jo rachaye hai tune hath mehandi se
wo mehandi nahi hai mere dil ka khun hai

achchha sila diya tune mere pyar ka
achchha sila diya tune mere pyar ka
yaar ne hi lut liya ghar yaar ka
achchha sila diya tune mere pyar ka
ha achchha sila diya tune mere pyar ka
yaar ne hi lut liya ghar yaar ka
achchha sila diya tune mere pyar ka

mere pyar wale sabhi phul murjhaye
kante bhi fizao wale mere hisse aa gaye
mere pyar wale sabhi phul murjhaye
kante bhi fizao wale mere hisse aa gaye
raas na aaya mujhe sapna bahar ka
raas na aaya mujhe sapna bahar ka
yaar ne hi lut liya ghar yaar ka
achchha sila diya tune mere pyar ka
achchha sila diya tune mere pyar ka
yaar ne hi lut liya ghar yaar ka
achchha sila diya tune mere pyar ka

ashko ki mala mere gale pehnake
khush hai wo ghar kisi aur ka basake
ashko ki mala mere gale pahnake
khush hai wo ghar kisi or ka basake
kar diya khun dekho mere aitbar ka
kar diya khun dekho mere aitbar ka
yaar ne hi lut liya ghar yaar ka
achchha sila diya tune mere pyar ka
achchha sila diya tune mere pyar ka
yaar ne hi lut liya ghar yaar ka
achchha sila diya tune mere pyar ka

naaj tere marke bhi haske uthaye hai
ashko ke moti teri yaad me bahaye hai
naaj tere marke bhi haske uthaye hai
ashko ke moti teri yaad me bahaye hai
sun kabhi shor mere dil ki pukar ka
sun kabhi shor mere dil ki pukar ka
yaar ne hi lut liya ghar yaar ka

achchha sila diya tune mere pyar ka
achchha sila diya tune mere pyar ka
yaar ne hi lut liya ghar yaar ka
achchha sila diya tune mere pyar ka
achchha sila diya tune mere pyar ka
yaar ne hi lut liya ghar yaar ka
yaar ne hi lut liya ghar yaar ka
yaar ne hi lut liya ghar yaar ka


lyrics of song Achha Sila Diya Tune Mere Pyar Ka

Poetic Translation - Lyrics of Achha Sila Diya Tune Mere Pyar Ka
No peace the day affords, no solace in the night,
This fever of love, consumes me with its blight.
The henna blooms upon your hands, a crimson hue,
Not henna, but the lifeblood of my heart, it's true.

A fitting recompense, for all my love I gave,
A fitting recompense, and to an empty grave.
The friend, the thief, who plundered my own domain,
A fitting recompense, a love's cruel stain.

The flowers of my love, they withered, turned to dust,
Thorns of the world, for me, a bitter gust.
The dream of spring, a joy I could not claim,
The friend, the thief, who burned my heart with flame.

A garland of tears, around my neck you placed,
Content you are, another home embraced.
A garland of tears, a sorrow I now wear,
My faith, my trust, you crushed beyond compare.
The friend, the thief, who left my world bare.

My pride, though dead, I carried with a smile,
My tears, like pearls, for you I did compile.
My pride, though dead, I carried with a smile,
My tears, like pearls, for you I did compile.
Hear now, the echo of my heart's despair,
Hear now, the echo of my heart's despair,
The friend, the thief, who left my world bare.

A fitting recompense, for all my love I gave,
A fitting recompense, and to an empty grave.
The friend, the thief, who plundered my own domain,
A fitting recompense, a love's cruel stain.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Krishan Kumar, Aruna Irani, Shilpa Shirodkar, Shakti Kapoor, Kiran Kumar
Singer: Anuradha Paudwal, Nitin Mukesh, Sonu Nigam, Poornima, Udit Narayan
Lyricist: Shaffer, Qateel Shifai, Yogesh
Music Director: Nikhil-Vinay
Film Director: Gulshan Kumar
Film Producer: Gulshan Kumar
External Links: Bewafa Sanam at IMDB    Bewafa Sanam at Wikipedia
Watch Full Movie: Bewafa Sanam at YouTube    Bewafa Sanam at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Milan (1967)
Milan (1967)
Raja Rani (1973)
Raja Rani (1973)
Kanhaiya (1959)
Kanhaiya (1959)
Shikari (1963)
Shikari (1963)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy