|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Abhi To Raat Baaki Hai Ye Dhal Jaye To So Jana - अभी तो रात बाकी है ये ढल जाये तो सो जानाabhi to rat baki hai ye dhal jaye to so jana
abhi to rat baki hai ye dhal jaye to so jana
ghadi bhar ko dile nadan
sambhal jaye to so jana
abhi to rat baki hai ye dhal jaye to so jana
ye jalte hoth or nind me dubi hui aankhe
ye jalte hoth or nind me dubi hui aankhe
mujhe sone nahi deti tumhari adhkhuli aankhe
jara thahro mujhe bhi nind aa jaye to so jana
abhi to rat baki hai ye dhal jaye to so jana
ghadi bhar ko dile nadan
sambhal jaye to so jana
abhi to rat baki hai ye dhal jaye to so jana
meri aagosh me aakar na lo madhosh angdayi
meri aagosh me aakar na lo madhosh angdayi
kahi bahka na de mujhko ye angdayi ye tanhayi
ye tanhayi mohabbat me badal jaye to so jana
abhi to rat baki hai ye dhal jaye to so jana
ghadi bhar ko dile nadan
sambhal jaye to so jana
abhi to rat baki hai ye dhal jaye to so jana
hasi ho tum tumhe kya gam tumhe to nind pyari hai
hasi ho tum tumhe kya gam tumhe to nind pyari hai
hamara hal mat pucho ke hum par rat bhari hai
hamare sar kayamat hai ye tal jaye to so jana
abhi to rat baki hai ye dhal jaye to so jana
ghadi bhar ko dile nadan
sambhal jaye to so jana
abhi to rat baki hai ye dhal jaye to so jana

|
Poetic Translation - Lyrics of Abhi To Raat Baaki Hai Ye Dhal Jaye To So Jana |
|
The night yet breathes, when it descends, then sleep.
The night yet breathes, when it descends, then sleep.
If for a while, the restless heart finds peace,
Then sleep.
The night yet breathes, when it descends, then sleep.
These burning lips, and eyes drowned deep in slumber,
These burning lips, and eyes drowned deep in slumber,
Your half-lidded gaze, it lets me not to slumber.
Just wait, when sleep descends on me, then sleep.
The night yet breathes, when it descends, then sleep.
If for a while, the restless heart finds peace,
Then sleep.
The night yet breathes, when it descends, then sleep.
Within my arms, do not embrace, in languid bliss,
Within my arms, do not embrace, in languid bliss,
Lest this embrace, this solitude, should lead me amiss.
When this solitude turns to love, then sleep.
The night yet breathes, when it descends, then sleep.
If for a while, the restless heart finds peace,
Then sleep.
The night yet breathes, when it descends, then sleep.
Beautiful you are, what sorrow can you know? Sleep is your joy,
Beautiful you are, what sorrow can you know? Sleep is your joy,
Ask not of our plight, for on us, the night is heavy.
Judgment is upon our heads, when it is passed, then sleep.
The night yet breathes, when it descends, then sleep.
If for a while, the restless heart finds peace,
Then sleep.
The night yet breathes, when it descends, then sleep.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Bandish |
| Film cast: | Shailendra, Sonia Sahni, Azra, Shyam Kumar, Ulhas, Madhumati, Brahmachari, Manmohan | | Singer: | Asha Bhosle, Krishna Kalle, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Akmal Hyderabadi | | Music Director: | Usha Khanna | | Film Director: | Charan Das Shokh | | External Links: | Bandish at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|