Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Salman Khan - salman_khan_007.jpg
Salman Khan


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.20 - 5 votes
Qawwalis
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=HjAMIfcG0hM

https://www.youtube.com/watch?v=hSDrI7VzV9Q


Average Rating : 3.20
Total Vote(s) : 5
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Abhi Naa Parda Girao Thahro - अभी ना पर्दा गिराओं ठहरों

abhi na parda girao thahro
ke dasta aage aur bhi hai
abhi na parda girao thahro
ke dasta aage aur bhi hai
ye ishq gujra hai ek jaha se
ek jaha aage aur bhi hai
abhi na parda girao thahro

abhi to tuti hai kachi mitti
abhi to bas jism hi gire hai
abhi to tuti hai kachi mitti
abhi to bas jism hi gire hai
abhi kayi bar marna hoga
abhi to ahsas jee rahe hai
abhi na parda girao thahro
ke dasta aage aur bhi hai
abhi na parda girao thahro

dilo ke bhatke hue musafir
abhi bahut dur tak chalenge
dilo ke bhatke hue musafir
abhi bahut dur tak chalenge
kahi to anzam ke siro se
ye zustzu ke sire milenge
abhi na parda girao thahro
ke dasta aage aur bhi hai
abhi na parda girao thahro

gira do parda ke dasta
khali ho gayi hai
gira do parda ke dasta
khali ho gayi hai
gira do parda ke
khubsurat udas chehre
kahi khalao me gum gaye hai
gira do parda ke dasta
khali ho gayi hai

hawaye apne suro se uthkar
chali gayi hai
hawaye apne suro se uthkar
chali gayi hai
gairb aankho se ruth kar
ek ek aasu utar gaya hai
gira do parda ke
khubsurat udas chehre
kahi khalao me gum gaye hai
gira do parda ke dasta
khali ho gayi hai

bas ke ahsas ki khamoshi
kahi gunjti hai
bas ek ahsas ki khamoshi
kahi gujti hai
kisi adhuri si ek tasvir me
andhera jal raha hai
gira do parda ke
khubsurat udas chehre
kahi khalao me gum gaye hai
gira do parda ke dasta
khali ho gayi hai


lyrics of song Abhi Naa Parda Girao Thahro

Poetic Translation - Lyrics of Abhi Naa Parda Girao Thahro
Not yet the curtain, do not let it fall, wait,
For tales beyond still bloom, and they await.
Not yet the curtain, do not let it fall, wait,
For tales beyond, their shadows congregate.
This love has journeyed through a world we see,
Beyond that world, more worlds in ecstasy.
Not yet the curtain, do not let it fall, wait.

Now, only fragile clay has come undone,
Only the body fallen, life outrun.
To die a thousand deaths, a fate to face,
While feelings live, in time and space.
Not yet the curtain, do not let it fall, wait,
For tales beyond, a destiny to mate.
Not yet the curtain, do not let it fall, wait.

Lost pilgrims of the heart, with weary stride,
Will wander far, with nowhere left to hide.
Lost pilgrims of the heart, so far they roam,
Will walk a long, uncharted way from home.
And at the edge of ends, a meeting place,
Where questing threads will find their embrace.
Not yet the curtain, do not let it fall, wait,
For tales beyond, a promised, loving gate.
Not yet the curtain, do not let it fall, wait.

Let fall the curtain, for the tale is spent,
Is barren now, its vibrant breath now rent.
Let fall the curtain, let the shadows play,
For lovely, melancholic faces stray,
Lost to the voids, in silent disarray.
Let fall the curtain, for the tale is spent.

The winds have risen, with their song and flight,
Have vanished now, into the fading light.
The winds have risen, soared on unseen wings,
And one by one, from tear-filled eyes, it swings,
Each precious tear, the sorrow that it brings.
Let fall the curtain, let the shadows play,
For lovely, melancholic faces stray,
Lost to the voids, in silent disarray.
Let fall the curtain, for the tale is spent.

The hush of feeling, whispers in the air,
Echoes softly, where the shadows share.
Within a canvas, unfinished, incomplete,
Darkness burns, a solace bittersweet.
Let fall the curtain, let the shadows play,
For lovely, melancholic faces stray,
Lost to the voids, in silent disarray.
Let fall the curtain, for the tale is spent.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Asha Bhosle, Mohammed Rafi, Kumari Faiyaz
Lyricist: Gulzar
Music Director: Vasant Desai
Film Director: Vikas Desai, Aruna Raje
External Links: Shaque at IMDB    Shaque at Wikipedia
Watch Full Movie: Shaque at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Upkar (1967)
Upkar (1967)
Golmaal (1979)
Golmaal (1979)
Aa Gale Lag Jaa (1973)
Aa Gale Lag Jaa (1973)
Sambandh (1969)
Sambandh (1969)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy