|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Ab Dava Ki Zaroorat Nahi - अब दवा की ज़रूरत नहींab dava ki zarurat nahi
ab dava ki zarurat nahi
mujhko dard-e-jigar ke liye
ik nazar teri mere maseeha kaafi hai
umra bhar ke liye ho kaafi hai
umra bhar ke liye
ab dava ki zarurat nahi
main hoon beemaar-e-dil meri taskeen ki har
dava teri palko ke parde mein hai
main hoon beemaar-e-dil meri taskeen ki har
dava teri palko ke parde mein hai
maine maangi hai jo zindagi ke liye vo dua
teri palkon ke parde mein hai
parde parde mein ik ada teri
ik nazar teri mere maseeha kaafi hai
umra bhar ke liye ho kaafi hai
umra bhar ke liye
pyaar tera mile tu mile na mile
tera gam jaan-e-man sabse pyara mujhe
pyaar tera mile tu mile na mile
tera gam jaan-e-man sabase pyara mujhe
ho karam yaar ka mile to sansaar ka
har aalam har sitam hai ganvaara mujhe
sabke badle mein ik hansi teri
ik nazar teri mere maseeha kaafi hai
umra bhar ke liye ho kaafi hai
umra bhar ke liye

|
Poetic Translation - Lyrics of Ab Dava Ki Zaroorat Nahi |
|
No need for medicine now,
No need for it at all,
For the ache within my soul,
Your single glance, my savior, is enough,
Enough for a lifetime,
Enough for a lifetime,
No need for medicine now.
I, a heart-sick soul, for my solace,
Every cure resides within the veil of your lashes,
I, a heart-sick soul, for my solace,
Every cure resides within the veil of your lashes,
The prayer I sought for life itself,
Resides within the veil of your lashes,
Within each veil, a grace of yours,
Your single glance, my savior, is enough,
Enough for a lifetime,
Enough for a lifetime.
Whether your love is mine or not,
Whether you are with me or not,
Your sorrow, O beloved, is most dear to me,
Whether your love is mine or not,
Whether you are with me or not,
Your sorrow, O beloved, is most dear to me,
If your grace is bestowed, I embrace the world,
Every sorrow, every hardship, I endure gladly,
In exchange for all, just a smile of yours,
Your single glance, my savior, is enough,
Enough for a lifetime,
Enough for a lifetime.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|