|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Aashiq Hai Ladke - आशिक है लड़केashiq hai ladke ashiq hai ladke up bihar ke ja jhar ke
ashiq hai ladke ashiq hai ladke up bihar ke ja jhar ke
phir aiha aitbar ke ja jhar ke
phir aiha aitbar ke ja jhar ke
ho ankhiya tu dil pe ankhiya tu dil pe
barchi mar ke ja jhar ke ankhiya tu dil pe
ankhiya tu dil pe barchi mar ke ja jhar ke
hume ched na bekar ke ja jhar ke
hume ched na bekar ke ja jhar ke
mere nam likh de teri mast ye jawani
ao bana le milke dono prem ki kahnai
ho ja re ja diwane tere dil me baimani
mai kabhi na dungi tujhko prit ki nishani
hamri suratiya hamri suratiya man me utar ke
ja jhar ke, phir aiga eatbar ke ja jhar ke
phir aiga eatbar ke ja jhar ke
hath na laga tu mere tan pe bairi aise
ghumte hai mere age piche tere jaise
kitna pyar tujhse tu kahe to mai bata du
samne tere ye sina chir ke dikha du
chor ke aise chor kr aise jaobna nihar ke
ja jhar ke hume ched na bekar ke
ja jhar ke hume ched na bekar ke
ja jhar ke ashiq hai ladke ashiq hai ladke
up bihar ke ja jhar ke phir aiha aitbar ke
ja jhar ke o hume ched na bekar ke ja jhar ke

|
Poetic Translation - Lyrics of Aashiq Hai Ladke |
|
Lovers they are, lovers they are,
From Uttar Pradesh, Bihar, they arrive with a spark.
Lovers they are, lovers they are,
From Uttar Pradesh, Bihar, they arrive with a spark.
Then comes Sunday, they come with a spark.
Then comes Sunday, they come with a spark.
Oh eyes, upon the heart, oh eyes, upon the heart,
They pierce with a spear, they arrive with a spark.
Oh eyes, upon the heart,
They pierce with a spear, they arrive with a spark.
Do not tease me pointlessly, they arrive with a spark.
Do not tease me pointlessly, they arrive with a spark.
Write my name with your youthful fire,
Come, let us weave a tale of love together, higher.
Oh, go away, madman, deceit fills your desire,
I will never give you the mark of my love's pyre.
Our image, our image, in your mind, to enshrine,
They arrive with a spark, do not tease me pointlessly, they arrive with a spark.
Do not tease me pointlessly, they arrive with a spark.
Do not touch my body, enemy, so unkind,
Many like you trail behind, a relentless bind.
How much I love you, if you ask, I will tell,
Before you, I'd cleave my chest, I'd dwell.
Stealing glances, stealing glances, at my youth, to find,
They arrive with a spark, do not tease me pointlessly.
They arrive with a spark, do not tease me pointlessly.
They arrive with a spark, lovers they are, lovers they are,
From Uttar Pradesh, Bihar, they arrive with a spark, then comes Sunday
They arrive with a spark, do not tease me pointlessly, they arrive with a spark.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Sanyasi Mera Naam |
| Film cast: | Mithun Chakraborty, Shailini Kapoor, Siddharth Dhawan, Satyen Kappu, Mushtaq Khan, Mohan Joshi, Kader Khan | | Singer: | Sonu Nigam, Jaspinder Narula, Vinod Rathod, Poornima, Vishwajeet Mukherjee, Udit Narayan | | Lyricist: | Sameer | | Music Director: | Anand Chitragupt, Milind Chitragupt | | Film Director: | Imran Khalid | | Film Producer: | Manisha Vimal Kumar | | External Links: | Sanyasi Mera Naam at IMDB Sanyasi Mera Naam at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|