|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=hUgaFuLSo5s |
|
Lyrics of Aao Duniya Ke Paar Chale - आओ दुनिया के पार चले aaja re sath mere
aaja re sath mere
aao duniya ke paar chale
ek naye sansaar chale
aao duniya ke paar chale
ek naye sansaar chale
aai re sath tere
aai re sath tere
sang lekar bahaar chale, baadlon pe sawaar chale
sang lekar bahaar chale, baadlon pe sawaar chale
aaja re sath mere
badi pyari waha ki duniya
nahi vaisi yaha ki duniya
chalo hum tum waha bas jaaye
fir waaps kabhi na aaye
waha base hai aur bhi premi humse bhi puraane
pyar hi pyar saja rakha hai nafrat vo na jaane
bhar ke jholi me pyar chale, baadlon pe sawaar chale
aao duniya ke paar chale
ek naye sansaar chale
aaja re sath mere
waqt kam hai mujhe na sata
us duniya ko jaldi dikha
aaja seene se mere lipat ja
aankh se mere dil me utar ja
haay ye ahsaas hai kaisa kitna ye hasin hai
apne dil me jhaank ke dekho jannat bhi wahi hai
aao jannat ke dware chale, ek naye sansaar chale
sang lekar bahaar chale, baadlon pe sawaar chale
aaja re sath mere
aai re sath tere
aao duniya ke paar chale
ek naye sansaar chale
sang lekar bahaar chale, baadlon pe sawaar chale

|
Poetic Translation - Lyrics of Aao Duniya Ke Paar Chale |
|
Come, with me, come,
Come, with me,
Let us journey beyond the world,
To a realm reborn, unfurled.
Come, let us journey beyond the world,
To a realm reborn, unfurled.
I come, with you, I come,
With you I come,
Embracing spring, we take flight,
Upon clouds, bathed in light.
Embracing spring, we take flight,
Upon clouds, bathed in light.
Come, with me, come.
A world of such sweet grace resides there,
Unlike the world we know and share.
Let us, you and I, make it our home,
Never to roam, never to roam.
There dwell lovers, older than we,
Where love reigns, eternally.
They know not of hate's decree.
In spring's embrace, our love shall roam,
Upon clouds, we shall find our home.
Come, let us journey to love's domain,
To a realm reborn, again.
Come, with me, come.
Time is short, do not delay,
Show me that world, come what may.
Come, to my breast, find your peace,
From my eyes, into my heart, release.
Oh, what a feeling, how exquisite, how divine,
Gaze within your heart, paradise you'll find.
Come, to paradise's gate, we'll proceed,
To a realm reborn, indeed.
Embracing spring, we take flight,
Upon clouds, bathed in light.
Come, with me, come.
I come, with you, I come.
Come, let us journey beyond the world,
To a realm reborn, unfurled.
Embracing spring, we take flight,
Beyond clouds, bathed in light.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Prateeksha |
| Film cast: | Govinda, Shilpa Shirodkar, Moushmi Chatterjee, Jeetendra, Vinod Mehra, Danny Denzongpa, Tej Sapru, Vikas Anand, Master Bunty, Chandrashekhar | | Film Producer: | S Ramanathan | | External Links: | Prateeksha at IMDB | | Watch Full Movie: | Prateeksha at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|