|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Aankhon Men Hamane Aap Ke Sapane Sajaaye Hain - आँखों में हमने आप के सपने सजाये हैंaankho me hamane aap ke sapane sajaye hai
aankho me hamane aap ke sapane sajaye hai
palake utha ke aap ne jadu jagaye hai
sapana bhi aap hi hai haqiqat bhi aap hai
sapana bhi aap hi hai haqiqat bhi aap hai
bas aap aap aap hi mujhame samaye hai
aankho me hamane aap ke sapane sajaye hai
aankho kaa rag dhundha hai hire talash kar
dil me sajaayege ye rag yun hi umr bhar
mushkil se zindagi ke
mushkil se zindagi ke, rag haath aaye hai
aankho me hamane aap ke sapane sajaye hai
doharaye jayege na ye lamahat ab kabhi
sapano me bhi na chhutega ye sath ab kabhi
milati hai zindagi jab aap muskuraye hai
milati hai zindagi jab aap muskuraye hai
ye dil kuchh aise aap ke sajade me jhuk gaya
nazare uthaayi aap ne to vaqt ruk gaya
thahare hue palo me
thahare hue palo me, zamane bithaye hai
aankho me hamane aap ke sapane sajaye hai
aa aa bas aap aap aap hi mujh me samaye hai
aankho me hamane aap ke sapane sajaye hai

|
Poetic Translation - Lyrics of Aankhon Men Hamane Aap Ke Sapane Sajaaye Hain |
|
In eyes, I've woven dreams of you,
In eyes, I've woven dreams of you.
With lifted lashes, magic brewed,
A dream you are, reality too,
A dream you are, reality too,
Only you, you, you, in me imbue.
In eyes, I've woven dreams of you.
Sought your hue in diamonds bright,
Will enshrine this color, lifetime's light,
Hard to find, life's colors,
Hard to find, life's colors,
Have at last arrived, in sight.
In eyes, I've woven dreams of you.
These moments, never to repeat,
In dreams, our bond will never retreat,
Life blooms anew, when your smile gleams,
Life blooms anew, when your smile gleams.
My heart, in your devotion, bowed,
As your gaze arose, time endowed,
In frozen moments,
In frozen moments, epochs are bestowed.
In eyes, I've woven dreams of you.
Ah, only you, you, you, in me imbued,
In eyes, I've woven dreams of you.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Thodi Si Bewafaii |
| Film cast: | Rajesh Khanna, Shabana Azmi, Padmini Kolhapure, Jalal Aga, A K Hangal, Shreeram Lagoo, Leela Mishra, Deven Verma, Shashi Kiran, Urmila Bhatt, Preeti Ganguli, Dina Pathak, Lalita Kumari, Murad, Moolchand, Ram Avtar, Manmouji, Mushtaq Khan, Maya Alagh, Viju Khote, Khushboo, Siddharth, Asrani, Sushant Ray, Gayatri, Gouri Khurana, Madhoo, Kishore, Sunder Taneja | | Singer: | Anwar, Asha Bhosle, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, Sulakhshana Pandit | | Lyricist: | Gulzar | | Music Director: | Khayyam, Anil Mohile | | Film Director: | Esmayeel Shroff | | Film Producer: | Kasam, Nand Mirani, Srichand, Vasant (1) | | External Links: | Thodi Si Bewafaii at IMDB Thodi Si Bewafaii at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Thodi Si Bewafaii at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|