Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aankho Me Nahi Dil Me Utar Kar - आँखों मे नहीं दिल में उतर कर
aankho me nahi dil me utar kar to dekhiye
kashti ko nahi gahre samundar ko dekhiye
aankho me nahi dil me utar kar to dekhiye
kashti ko nahi gahre samundar ko dekhiye
aankho me nahi dil me utar kar to dekhiye
hotho pe sajne lage hai nagme hasi bahar ke
palko me palne lage sapne hamare pyar ke
hosh ude chain gaya dekho to kaisa hal hai
sathi yaha kaise mile ab to yahi khyal hai
jane ada aap jara idhar to dekhiye
aankho me nahi dil me utar kar to dekhiye
kashti ko nahi gahre samundar ko dekhiye
aankho me nahi dil me utar kar to dekhiye
dekhe na koi hame sare jaha se dur hai
kuch bhi hame yad nahi masti me dono chur hai
aao chalo aise mile dunia ki rasme tod de
hum apni chahat ka ulfat se rishta jod de
pagal hai jiske liye jigar to dekhiye
aankho me nahi dil me utar kar to dekhiye
kashti ko nahi gahre samundar ko dekhiye
aankho me nahi dil me utar kar to dekhiye
Poetic Translation - Lyrics of Aankho Me Nahi Dil Me Utar Kar
Not in the eyes, but descend into the heart's deep space,
Not the frail boat, but the ocean's boundless embrace.
Not in the eyes, but descend into the heart's deep space,
Not the frail boat, but the ocean's boundless embrace.
Not in the eyes, but descend into the heart's deep space.
On the lips, melodies bloom, a springtime's sweet decree,
In the lashes, dreams awaken, of love's eternity.
Senses lost, peace departed, behold this altered state,
How shall we find our kindred souls, sealed by a shared fate?
Oh, beloved, gaze upon me, let your essence be free,
Not in the eyes, but descend into the heart's deep space,
Not the frail boat, but the ocean's boundless embrace.
Not in the eyes, but descend into the heart's deep space.
None shall witness us, distant from all the world's hold,
Memories erased, in rapturous bliss, our spirits unfold.
Come, let us meet, defying the world's rigid art,
Binding our desires, with love's immortal start.
The madness for which the soul burns bright, do you see?
Not in the eyes, but descend into the heart's deep space,
Not the frail boat, but the ocean's boundless embrace.
Not in the eyes, but descend into the heart's deep space.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.